「fluorite」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

fluorite - (2013/06/19 (水) 00:15:21) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm18221065) &furigana(fluorite) 作詞:narry 作曲:narry 編曲:narry 唄:初音ミクAppend(Dark) 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) &bold(){fluorite} 仰望着數之不盡的繁星 每當試着輕輕合上眼睛 就能聽得到你的聲音 有過那般感受的夏日 為什麼會想起了這般的事 雖然不清楚 但通透的光沿我的臉頰而下 將是要滿溢而出般呢 你所在的地方能看得到我嗎 跨越時間終有一天想要將我的感受傳達給你呢 永不改變的日子 我曾認為會如此繼續下去的 你能伴在我的身旁 明明僅是這樣就已經足夠了 曾一同渡過有笑有淚的快樂時光 各種各樣的記憶開始漸漸淡然消失 對此感到不安害怕的我 又再伸出了手 你所在的地方能看得到我嗎 跨越時間終有一天想要將我的感受傳達給你呢 離別的這一刻 是多麼的令人悲傷... 為什麼會這般的想要見你呢,我不知道啊... 眼淚流淌不止 あなたの所から私が見えますか 時を越えていつかこの気持ちを伝えたいの 你所在的地方能看得到我嗎 跨越時間終有一天想要將我的感受傳達給你呢 「你實在十分可愛呢...我真的是十分喜歡你的呢」 「那個舉止,那個笑容,一切我都深深愛着」
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm18221065) &furigana(fluorite) 作詞:narry 作曲:narry 編曲:narry 唄:初音ミクAppend(Dark) 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) &bold(){fluorite} 仰望着數之不盡的繁星 每當試着輕輕合上眼睛 就能聽得到你的聲音 有過那般感受的夏日 為什麼會想起了這般的事 雖然不清楚 但通透的光沿我的臉頰而下 將是要滿溢而出般呢 你所在的地方能看得到我嗎 跨越時間終有一天想要將我的感受傳達給你呢 永不改變的日子 我曾認為會如此繼續下去的 你能伴在我的身旁 明明僅是這樣就已經足夠了 曾一同渡過有笑有淚的快樂時光 各種各樣的記憶開始漸漸淡然消失 對此感到不安害怕的我 又再伸出了手 你所在的地方能看得到我嗎 跨越時間終有一天想要將我的感受傳達給你呢 離別的這一刻 是多麼的令人悲傷... 為什麼會這般的想要見你呢,我不知道啊... 眼淚流淌不止 あなたの所から私が見えますか 時を越えて[[いつか]]この気持ちを伝えたいの 你所在的地方能看得到我嗎 跨越時間終有一天想要將我的感受傳達給你呢 「你實在十分可愛呢...我真的是十分喜歡你的呢」 「那個舉止,那個笑容,一切我都深深愛着」

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: