「さよならさんかく」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
さよならさんかく - (2015/05/04 (月) 11:54:23) の1つ前との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm26165521)
&furigana(さよならさんかく)
&bold(){さよならさんかく}
作詞:残響P
作曲:残響P
編曲:残響P
唄:鏡音リン
中文翻譯:Alice
>三角蛋糕上的三角形草莓的歌 --投稿者評論
&bold(){再見了三角形}
大騙子的你說了
「為什麼還活著呢?」
總是在強求自己沒有的東西
告訴我、告訴我啊 吶
若這是夢 就快醒來吧
塞滿口袋的想法 你瞧
成了滿溢而出的音色
想消失的的話就說拜拜吧
盡是些討厭的事物
別過眼去 卻仍站在原地
再見了三角形 已經夠了
如果假裝沒聽見你的道別
我們就還能再見面嗎
一定很快能傳達
所以在那之前先藏起來吧
在心底深處
我仍抱膝蹲坐那裡
想消失的的話就說拜拜吧
盡是些失敗的事物
鬆開的你的手
仍還未交握
再見了三角形 已經夠了
如果假裝沒聽見你的道別
我們就還能再見面嗎
吶 說謊騙我也沒關係
因為我曾只想要你對我說話
不斷發出聲音直到厭煩
叫了你的名字
為了不讓你忘記
翻來翻去正好相反
活著的意義之類的
找著找著卻更加迷惑
再見了三角形 已經夠了
夢裡醒來後的世界一片白茫茫
啊啊 啊啊
想消失的的話就說拜拜吧
盡是些討厭的事物
別過眼去 卻仍站在原地
再見了三角形 已經夠了
如果假裝沒聽見你的道別
我們就還能再見面嗎
吶 說謊騙我也沒關係
因為我想試著去相信你
假裝不知道 看漏了
最後壓抑住聲音
像是要自己不哭也沒關係
我不會忘記的,
還不會、還不會、還不會
沒辦法說出口啊
那強求沒有的東西的暗號
啊啊 為了只告訴你一個人
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm26165521)
&furigana(さよならさんかく)
&bold(){さよならさんかく}
作詞:残響P
作曲:残響P
編曲:残響P
唄:[[鏡音リン]]
中文翻譯:[[Alice]]
>三角蛋糕上的三角形草莓的歌 --投稿者評論
&bold(){再見了三角形}
大騙子的你說了
「為什麼還活著呢?」
總是在強求自己沒有的東西
告訴我、告訴我啊 吶
若這是夢 就快醒來吧
塞滿口袋的想法 你瞧
成了滿溢而出的音色
想消失的的話就說拜拜吧
盡是些討厭的事物
別過眼去 卻仍站在原地
再見了三角形 已經夠了
如果假裝沒聽見你的道別
我們就還能再見面嗎
一定很快能傳達
所以在那之前先藏起來吧
在心底深處
我仍抱膝蹲坐那裡
想消失的的話就說拜拜吧
盡是些失敗的事物
鬆開的你的手
仍還未交握
再見了三角形 已經夠了
如果假裝沒聽見你的道別
我們就還能再見面嗎
吶 說謊騙我也沒關係
因為我曾只想要你對我說話
不斷發出聲音直到厭煩
叫了你的名字
為了不讓你忘記
翻來翻去正好相反
活著的意義之類的
找著找著卻更加迷惑
再見了三角形 已經夠了
夢裡醒來後的世界一片白茫茫
啊啊 啊啊
想消失的的話就說拜拜吧
盡是些討厭的事物
別過眼去 卻仍站在原地
再見了三角形 已經夠了
如果假裝沒聽見你的道別
我們就還能再見面嗎
吶 說謊騙我也沒關係
因為我想試著去相信你
假裝不知道 看漏了
最後壓抑住聲音
像是要自己不哭也沒關係
我不會忘記的,
還不會、還不會、還不會
沒辦法說出口啊
那強求沒有的東西的暗號
啊啊 為了只告訴你一個人