「アフェクテッド・ガール」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
アフェクテッド・ガール - (2016/01/03 (日) 17:14:48) の1つ前との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm27465443)
&furigana(アフェクテッド・ガール)
&bold(){アフェクテッド・ガール}
作詞:*Luna
作曲:*Luna
編曲:*Luna
唄:GUMI
中文翻譯:Alice/箱庭博物館
「自己到底是什麼」 --投稿者評論
&bold(){隨波逐流少女(Affected Girl)}
零落的話語自我們的
心中裂縫 緩緩流過
若遲些沒趕上這班車
下班車 再也不會來了
視線逃不開彼此的臉
只好圍坐一圈扯開笑容
顫抖著為了不發冷和冒汗
而死命地握緊雙手
喜歡談那些根本不存在 關於自己的事
說到底根本不可能實現 唯形象逐漸穩固
因誰也不會察覺
而永遠無法停止
這壞習慣 沉淪其中
是多麼舒坦 而能漸離漸遠
眼前的座椅空蕩蕩
身體隨電車搖晃
撿拾收集著目的地
這樣的自己正被注視著
把自己關入他人影子中
異口同聲讚揚著
顫抖著為了不讓縫隙被瞧見
而死命地緊追上前
側耳傾聽 毫無興致看的電視
為那些聽也沒聽過的人 浪費時間
誰也別察覺啊
我無論如何都不想停止
只怕會說漏了
黑色的謊言
心變得愈來愈狹隘
「自己」到底是什麼 「作自己」到底是什麼
怎麼會想不起來呢 頭暈目眩
已經吞噬了幾個人 已經創造了幾個人
漸漸無法容納這一切 昏昏沉沉
拜託了 拜託了
拜託了 拜託了
別用那眼神看我
別挽留這一無是處的我
別看著我啊
----
[注]心の隙:心中裂縫,比喻心裡的弱點。
[注]黒い嘘:黑色的謊言,相對於「白い嘘」。有一說為「黒い嘘」是說了會害到自己以外的人,「白い嘘」則是不會傷害他人的謊;另一說為「黒い嘘」是明知不是真的還撒的謊,「白い嘘」則是雖然不是真的說謊,卻選擇性隱藏了關鍵性的真實不說。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm27465443)
&furigana(アフェクテッド・ガール)
&bold(){アフェクテッド・ガール}
作詞:*Luna
作曲:*Luna
編曲:*Luna
唄:GUMI
中文翻譯:[[Alice]]/箱庭博物館
「自己到底是什麼」 --投稿者評論
&bold(){隨波逐流少女(Affected Girl)}
零落的話語自我們的
心中裂縫 緩緩流過
若遲些沒趕上這班車
下班車 再也不會來了
視線逃不開彼此的臉
只好圍坐一圈扯開笑容
顫抖著為了不發冷和冒汗
而死命地握緊雙手
喜歡談那些根本不存在 關於自己的事
說到底根本不可能實現 唯形象逐漸穩固
因誰也不會察覺
而永遠無法停止
這壞習慣 沉淪其中
是多麼舒坦 而能漸離漸遠
眼前的座椅空蕩蕩
身體隨電車搖晃
撿拾收集著目的地
這樣的自己正被注視著
把自己關入他人影子中
異口同聲讚揚著
顫抖著為了不讓縫隙被瞧見
而死命地緊追上前
側耳傾聽 毫無興致看的電視
為那些聽也沒聽過的人 浪費時間
誰也別察覺啊
我無論如何都不想停止
只怕會說漏了
黑色的謊言
心變得愈來愈狹隘
「自己」到底是什麼 「作自己」到底是什麼
怎麼會想不起來呢 頭暈目眩
已經吞噬了幾個人 已經創造了幾個人
漸漸無法容納這一切 昏昏沉沉
拜託了 拜託了
拜託了 拜託了
別用那眼神看我
別挽留這一無是處的我
別看著我啊
----
[注]心の隙:心中裂縫,比喻心裡的弱點。
[注]黒い嘘:黑色的謊言,相對於「白い嘘」。有一說為「黒い嘘」是說了會害到自己以外的人,「白い嘘」則是不會傷害他人的謊;另一說為「黒い嘘」是明知不是真的還撒的謊,「白い嘘」則是雖然不是真的說謊,卻選擇性隱藏了關鍵性的真實不說。