「砂の惑星」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

砂の惑星 - (2017/07/22 (土) 01:13:40) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(sm31606995) &furigana(すなのわくせい) 作詞:ハチ 作曲:ハチ 編曲:ハチ 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 沙漠星球 在空無一物的沙地交錯的雷鳴 於無謂的聲音中乾涸的生命 今後千百年間寸草不生的 沙漠星球 像這樣繼續磨耗的命運 無法前往任何地方的墜落衛星 放眼望去盡是禁止進入的告示 沙漠星球 漠然邁步 終於抵達的祈禱 若你仍然活著 求你給我回應 Yeah 今天將要 Sun goes down 也就是說直到恢復原狀前 Byebyebye 若是想到了就跨步前行吧 不要留下任何遺憾 Yeah 劃破天際的 Thunder storm 一陣震耳欲聾後 Byebyebye 這次再多當一下朋友吧 這麼說來今天是我們的 Happy birthday 各自隨自己喜歡裝飾吧 圍著死甜的蛋糕 一起唱歌吧 於世間萬物的墳前敬禮 在メルト騷動中誕生的生命 在這口井乾枯前 快點離開這裡吧 吶吶吶你和我來場約會吧? 在早已荒廢的沙漠中想些什麼呢 就是現在煞氣登場吧 My hero 拯救我們這群迷途羔羊吧 更加一口氣飛上天吧 大聲吆喝出口號 在那座舞廳 馬賽克的深處 太古代遺留下的歐帕茲 舉起光線槍大顯神威 少年少女所歌頌的希望論 驚天動地史無前例的回憶由電子音構成 困惑憂愁盛怒癲狂  終於抵達的祈禱 若你尚未心死 求你盡速回應 Yeah 一定仍是 Boys don't cry 也就是說直到和好前 Byebyebye 若是想起來就告訴我吧 那些混沌之夢般的歌曲 Yeah 漫天飛舞的 Laser beam 遙指遠方後 Byebyebye 引導我等至那天空之城吧 唱吧跳吧 Happy birthday 在沙漠中種下蘋果樹吧 翻個跟斗後那麼 Byebye 之後就請各位自便 唱吧跳吧 Happy birthday 在沙漠中種下蘋果樹吧 翻個跟斗後那麼 Byebye 之後就請各位自便 Yeah 今天將要 Sun goes down 也就是說直到恢復原狀前 Byebyebye 若是想到了就跨步前行吧 不要留下任何遺憾 Yeah 劃破天際的 Thunder storm 一陣震耳欲聾後 Byebyebye 這次再多當一下朋友吧 在狂風侵襲下仍邁步前行的沙漠星球 ---- 以下只是猜測(神的意志凡人也只能臆測)+niconico留言看到的 メルト &nicovideo(sm1715919) 你和我來場約會吧 &nicovideo(sm11809611) 煞氣登場吧 My hero ※可能 &nicovideo(sm13386216) 一口氣飛上天 ※可能 &nicovideo(sm10122021) 舞廳 &nicovideo(sm10759623) 馬賽克(可是這是GUMI我不確定) &nicovideo(sm11398357) 光線槍 &nicovideo(sm15630734) 少年少女歌頌的希望論(IA)(niconico留言說的) &nicovideo(sm18406343) 電子音 (也可能只是用這個詞概括初音ミク或是所有VOCALOID,我不知道,好可怕) &nicovideo(sm7095753) ---- &bold(){砂の惑星} 作詞:ハチ 作曲:ハチ 編曲:ハチ 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 &bold(){砂之惑星} (back to the history and remember when I was born) (回到過去並憶起我誕生的曾經) 一無所有的砂地裡交錯的雷鳴 嘶啞發出無趣聲音的生命 從此千年將寸草不生的 砂之惑星 如此下去又是注定磨損的命運 哪也去不了的墜落衛星 禁止進入牌林立的 砂之惑星 游手好閒來來去去 祈禱終於抵達 若你仍在呼吸 就給我個回應 yeah今天的太陽也落下 那就直到恢復原狀前byebyebye 想到了的話就繼續前進吧 不要讓心裡留下任何遺憾 yeah劃開天空的震天雷鳴 砰然巨響後又是byebyebye 這次讓我們再多當一下朋友吧 啊這麼說來今天是我們的快樂生日 隨心所欲地來裝飾布置 圍繞著甜膩的蛋糕 來唱歌吧 在世間萬物的墓前敬禮 Melt騷動之中誕生的新生命 趁這水井乾涸前快點 讓我們離開這吧 嘿嘿嘿你和我來一場約會吧? 已成廢墟的沙漠裡你在想些什麼 就是現在啪啪啪現身吧我的英雄 拜託快來救救迷路的我們 再多些讓人難以置信 用欸欸哦預備開始 那個舞廳 馬賽克的深處 太古代的歐帕茲 用光線槍砰砰砰砰 少年少女歌誦著希望論 那些驚天動地古今未有的回憶都是電子音 迷惘憂鬱憤怒抓狂 祈禱終於抵達 若你心仍未死 就快點給我回應 yeah一定還是男孩別哭泣 那就到和好前byebyebye 想起來的話就告訴我 那首猶如混沌之夢的歌曲 yeah舞於空中的雷射光線 若指向遠方那就byebyebye 引導我們直達天空之城吧 唱歌跳舞吧生日快樂 在沙漠裡種下蘋果樹吧 翻個跟斗那麼就byebye 接下來你們請自便 唱歌跳舞吧生日快樂 在沙漠裡種下蘋果樹吧 翻個跟斗那麼就byebye 接下來你們請自便 yeah今天的太陽也落下 那就直到恢復原狀前byebyebye 想到了的話就繼續前進吧 不要讓心裡留下任何遺憾 yeah劃開天空的震天雷鳴 砰然巨響後又是byebyebye 這次讓我們再多當一下朋友吧 風吹雨打更要前行在這砂之惑星 ---- 「圍繞VOCALOID的環境也與我在那玩樂時不同,改變了非常多。藉由這次主題曲邀約的契機,我思考『如果現在以ハチ的身分來與Miku一起做歌的話,什麼樣的形式會最適合呢?』最後就變成了現在這樣。回憶起我一路見過的VOCALOID原生風景,以及那個時候在砂地上我們建造起來的城堡,在懷念和全新的心情之間追求不偏不倚,我找到了『砂之惑星』。」──ハチ comment 以下節錄自:[[ナタリー:米津玄師「Peace Sign」訪談:與那時的自己對話>http://natalie.mu/music/pp/yonezukenshi10]] &bold(){與初音未來間的距離感} ──除了這次的單曲外,以ハチ名義發表的初音未來「魔法未來2017」主題曲「砂之惑星」(砂の惑星)也吸引了許多討論。 米津:我已經七年沒有使用初音未來做音樂了,所以製作的時候有很深的感觸。我認為自己和初音未來的聲音已經有了一點距離感,大概是因為我對自己的聲音太過習慣了吧。雖然前面提到「我以前不是很喜歡自己的聲音」,但在決定「自己來唱」後就是一場和自己的聲音的戰鬥。活動不斷進行中,慢慢開始能原諒自己的聲音,但也奇妙地開始不覺得VOCALOID的聲音很好了。我認為,那是因為自己和VOCALOID之間已經有了距離。這次因為製作「砂之惑星」,我必須去處理那個距離感,為此需要花費許多的時間。雖然煩惱了很久,但我認為我找到了剛剛好的折衷點。 ──或許你是透過「食夢少女」和「砂之惑星」重新確認了你與VOCALOID之間的關係呢。 米津:嗯,沒錯。「砂之惑星」是因為收到初音未來10周年紀念活動「魔法未來2017」的委託而製作的主題曲,如果沒有此次邀約,我想我不會在這個時間點做VOCALOID的歌。透過這類機會、契機,我再一次感受到音樂是自許多不同的關係中誕生的。 ──也就是說不只是面對自己,和他者、外在的接觸也很重要。 米津:是的,我想無論誰都是這樣吧。因為和誰有了關係,自己才會存在,因為人是不可能過著孤立無援的生活的。所有的人不都是處在這個社會裡,邊尋找和周遭的人之間最舒適的距離,邊活著的嗎?只是有沒有自覺罷了。我認為這是非常理所當然的行為。 [[メルトショック>http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%83%A1%E3%83%AB%E3%83%88%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%82%AF]]にて生まれた生命→メルト あなたと私でランデブー?→マトリョシカ パッパパッと飛び出せマイヒーロー→パンダヒーロー あのダンスホール→ワールズエンド・ダンスホール モザイクの奥→モザイクロール 光線銃でバンババンバン→千本桜 少年少女謳う希望論→チルドレンレコード
&nicovideo(sm31606995) &furigana(すなのわくせい) 作詞:ハチ 作曲:ハチ 編曲:ハチ 歌:[[初音ミク]] 翻譯:pumyau 沙漠星球 在空無一物的沙地交錯的雷鳴 於無謂的聲音中乾涸的生命 今後千百年間寸草不生的 沙漠星球 像這樣繼續磨耗的命運 無法前往任何地方的墜落衛星 放眼望去盡是禁止進入的告示 沙漠星球 漠然邁步 終於抵達的祈禱 若你仍然活著 求你給我回應 Yeah 今天將要 [[Sun]] goes down 也就是說直到恢復原狀前 Byebyebye 若是想到了就跨步前行吧 不要留下任何遺憾 Yeah 劃破天際的 Thunder storm 一陣震耳欲聾後 Byebyebye 這次再多當一下朋友吧 這麼說來今天是我們的 Happy birthday 各自隨自己喜歡裝飾吧 圍著死甜的蛋糕 一起唱歌吧 於世間萬物的墳前敬禮 在メルト騷動中誕生的生命 在這口井乾枯前 快點離開這裡吧 吶吶吶你和我來場約會吧? 在早已荒廢的沙漠中想些什麼呢 就是現在煞氣登場吧 My [[hero]] 拯救我們這群迷途羔羊吧 更加一口氣飛上天吧 大聲吆喝出口號 在那座舞廳 馬賽克的深處 太古代遺留下的歐帕茲 舉起光線槍大顯神威 少年少女所歌頌的希望論 驚天動地史無前例的回憶由電子音構成 困惑憂愁盛怒癲狂  終於抵達的祈禱 若你尚未心死 求你盡速回應 Yeah 一定仍是 Boys don't [[cry]] 也就是說直到和好前 Byebyebye 若是想起來就告訴我吧 那些混沌之夢般的歌曲 Yeah 漫天飛舞的 Laser beam 遙指遠方後 Byebyebye 引導我等至那天空之城吧 唱吧跳吧 Happy birthday 在沙漠中種下蘋果樹吧 翻個跟斗後那麼 Byebye 之後就請各位自便 唱吧跳吧 Happy birthday 在沙漠中種下蘋果樹吧 翻個跟斗後那麼 Byebye 之後就請各位自便 Yeah 今天將要 Sun goes down 也就是說直到恢復原狀前 Byebyebye 若是想到了就跨步前行吧 不要留下任何遺憾 Yeah 劃破天際的 Thunder storm 一陣震耳欲聾後 Byebyebye 這次再多當一下朋友吧 在狂風侵襲下仍邁步前行的沙漠星球 ---- 以下只是猜測(神的意志凡人也只能臆測)+niconico留言看到的 メルト &nicovideo(sm1715919) 你和我來場約會吧 &nicovideo(sm11809611) 煞氣登場吧 My hero ※可能 &nicovideo(sm13386216) 一口氣飛上天 ※可能 &nicovideo(sm10122021) 舞廳 &nicovideo(sm10759623) 馬賽克(可是這是GUMI我不確定) &nicovideo(sm11398357) 光線槍 &nicovideo(sm15630734) 少年少女歌頌的希望論(IA)(niconico留言說的) &nicovideo(sm18406343) 電子音 (也可能只是用這個詞概括初音ミク或是所有VOCALOID,我不知道,好可怕) &nicovideo(sm7095753) ---- &bold(){砂の惑星} 作詞:ハチ 作曲:ハチ 編曲:ハチ 唄:初音ミク 中文翻譯:[[Alice]]/箱庭博物館 &bold(){砂之惑星} (back to the history and remember when I was born) (回到過去並憶起我誕生的曾經) 一無所有的砂地裡交錯的雷鳴 嘶啞發出無趣聲音的生命 從此千年將寸草不生的 砂之惑星 如此下去又是注定磨損的命運 哪也去不了的墜落衛星 禁止進入牌林立的 砂之惑星 游手好閒來來去去 祈禱終於抵達 若你仍在呼吸 就給我個回應 yeah今天的太陽也落下 那就直到恢復原狀前byebyebye 想到了的話就繼續前進吧 不要讓心裡留下任何遺憾 yeah劃開天空的震天雷鳴 砰然巨響後又是byebyebye 這次讓我們再多當一下朋友吧 啊這麼說來今天是我們的快樂生日 隨心所欲地來裝飾布置 圍繞著甜膩的蛋糕 來唱歌吧 在世間萬物的墓前敬禮 Melt騷動之中誕生的新生命 趁這水井乾涸前快點 讓我們離開這吧 嘿嘿嘿你和我來一場約會吧? 已成廢墟的沙漠裡你在想些什麼 就是現在啪啪啪現身吧我的英雄 拜託快來救救迷路的我們 再多些讓人難以置信 用欸欸哦預備開始 那個舞廳 馬賽克的深處 太古代的歐帕茲 用光線槍砰砰砰砰 少年少女歌誦著希望論 那些驚天動地古今未有的回憶都是電子音 迷惘憂鬱憤怒抓狂 祈禱終於抵達 若你心仍未死 就快點給我回應 yeah一定還是男孩別哭泣 那就到和好前byebyebye 想起來的話就告訴我 那首猶如混沌之夢的歌曲 yeah舞於空中的雷射光線 若指向遠方那就byebyebye 引導我們直達天空之城吧 唱歌跳舞吧生日快樂 在沙漠裡種下蘋果樹吧 翻個跟斗那麼就byebye 接下來你們請自便 唱歌跳舞吧生日快樂 在沙漠裡種下蘋果樹吧 翻個跟斗那麼就byebye 接下來你們請自便 yeah今天的太陽也落下 那就直到恢復原狀前byebyebye 想到了的話就繼續前進吧 不要讓心裡留下任何遺憾 yeah劃開天空的震天雷鳴 砰然巨響後又是byebyebye 這次讓我們再多當一下朋友吧 風吹雨打更要前行在這砂之惑星 ---- 「圍繞VOCALOID的環境也與我在那玩樂時不同,改變了非常多。藉由這次主題曲邀約的契機,我思考『如果現在以ハチ的身分來與Miku一起做歌的話,什麼樣的形式會最適合呢?』最後就變成了現在這樣。回憶起我一路見過的VOCALOID原生風景,以及那個時候在砂地上我們建造起來的城堡,在懷念和全新的心情之間追求不偏不倚,我找到了『砂之惑星』。」──ハチ comment 以下節錄自:[[ナタリー:米津玄師「Peace Sign」訪談:與那時的自己對話>http://natalie.mu/music/pp/yonezukenshi10]] &bold(){與初音未來間的距離感} ──除了這次的單曲外,以ハチ名義發表的初音未來「魔法未來2017」主題曲「砂之惑星」(砂の惑星)也吸引了許多討論。 米津:我已經七年沒有使用初音未來做音樂了,所以製作的時候有很深的感觸。我認為自己和初音未來的聲音已經有了一點距離感,大概是因為我對自己的聲音太過習慣了吧。雖然前面提到「我以前不是很喜歡自己的聲音」,但在決定「自己來唱」後就是一場和自己的聲音的戰鬥。活動不斷進行中,慢慢開始能原諒自己的聲音,但也奇妙地開始不覺得VOCALOID的聲音很好了。我認為,那是因為自己和VOCALOID之間已經有了距離。這次因為製作「砂之惑星」,我必須去處理那個距離感,為此需要花費許多的時間。雖然煩惱了很久,但我認為我找到了剛剛好的折衷點。 ──或許你是透過「食夢少女」和「砂之惑星」重新確認了你與VOCALOID之間的關係呢。 米津:嗯,沒錯。「砂之惑星」是因為收到初音未來10周年紀念活動「魔法未來2017」的委託而製作的主題曲,如果沒有此次邀約,我想我不會在這個時間點做VOCALOID的歌。透過這類機會、契機,我再一次感受到音樂是自許多不同的關係中誕生的。 ──也就是說不只是面對自己,和他者、外在的接觸也很重要。 米津:是的,我想無論誰都是這樣吧。因為和誰有了關係,自己才會存在,因為人是不可能過著孤立無援的生活的。所有的人不都是處在這個社會裡,邊尋找和周遭的人之間最舒適的距離,邊活著的嗎?只是有沒有自覺罷了。我認為這是非常理所當然的行為。 [[メルトショック>http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%83%A1%E3%83%AB%E3%83%88%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%82%AF]]にて生まれた生命→メルト あなたと私でランデブー?→[[マトリョシカ]] パッパパッと飛び出せマイヒーロー→[[パンダヒーロー]] あのダンスホール→[[ワールズエンド・ダンスホール]] モザイクの奥→[[モザイクロール]] 光線銃でバンババンバン→[[千本桜]] 少年少女謳う希望論→[[チルドレンレコード]]

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: