「いいねってYEAH!」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

いいねってYEAH! - (2022/06/24 (金) 21:07:34) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(https://www.nicovideo.jp/watch/sm40663116) &youtube(https://youtu.be/MfCP7QNcKaY) &furigana(いいねってYEAH!) 作曲作詞:じーざす 繪圖:グライダー 影片製作:aco 歌:鏡音リン、鏡音レン 翻譯:えこ(翻譯已取得作者同意,取用時請附上譯者名) 本曲為「鏡音鈴・連 Happy 14th Birthday Party 『Two You☆★』」活動主題曲 真讚就是YEAH! 嗨起來!起舞吧!一起來參加吧! 要上嘍!我們 狀態超級好! 嗨起來!起舞吧!一起來參加吧! 要上嘍!準~備  真讚就是YEAH! 真讚 真讚 真讚 一起炒熱場子吧 你心情如何?what’s up 同吃一鍋飯的 我們是brother? 今晚就是宴會 沒錯超棒的~ 讓大家久等的是本大爺!本小姐!本大爺!本小姐! 今天的主角完全是本小姐啊 一目瞭然 那就來決鬥吧 用大家的聲援大小來決勝負 正合我意啊! 愛本大爺的各位! 嗨!嗨!嗨!嗨!嗨!嗨! 我也愛你們喔! 愛本小姐的人! 嗨!嗨!嗨!嗨!嗨!嗨! 最・最・最喜歡了♡ 讓我聽聽更多聲援啊! 嗨!嗨!嗨!嗨!嗨!嗨! 沒有問題 賜予表揚 還是完全不夠喔! 嗨!嗨!嗨!嗨!嗨!嗨! 這就贏定了吧 話說,結果是? JUDGEMENT(審判中) 嗯ー JUDGEMENT(審判中) 嗯ー JUDGEMENT(審判中) 嗯ー 是平手嗎? ...不過也好啦~! 那也完全完全OK啊!(All right!) 不如說大家大家都是贏家(That’s right!) 能一直(能一直) 能永遠(能永遠) 持續這個時間的話就 真讚 真讚 不論怎麼樣都可以(All right!) 所以盡情狂歡也沒問題(That’s right!) 對辛酸的(和甜美的) 一切全部都能夠 捧腹大笑的話就是贏家! 未來也請各位多多指教 教 教 教 (了解!) 還玩不夠!不用休息時間 無盡的體力迎接14歲 今晚就是宴會 有史以來最棒的~ 無敵的主角就是本小姐!本大爺!本小姐!本大爺! 今天的主角很明顯完全就是本大爺啊 不對啊不是你啊 沒有不對吧 不對!沒有不對!(不對~) 是誰?是誰說的? 嗨!嗨!嗨!嗨!嗨!嗨! 大家很懂嘛~ 給我等等 輪到我啦! 嗨!嗨!嗨!嗨!嗨!嗨! 你看看 果然啊 不對等等 該不會 嗨!嗨!嗨!嗨!嗨!嗨! 做什麼大家都會「嗨」嗎? 欸 那你試著說不看看?(*1) 嗨!嗨!嗨!嗨!嗨!嗨! 喂喂喂 這首歌在搞什麼 真的是在搞笑欸~ JUDGEMENT(審判中) 嗯ー JUDGEMENT(審判中) 嗯ー JUDGEMENT(審判中) 嗯ー 重新來過! ...不過也好啦~! 那也完全完全OK啊!(All right!) 老實說也幾乎沒犯過錯(That’s right!) 總覺得(總覺得) 這一刻(稍微的) 一起胡鬧也 真讚 真讚 不論怎麼樣都可以(All right!) 所以我們的規則有點奇怪(That’s right!)] 對辛酸的(和甜美的) 一切全部都能夠 捧腹大笑的話就是大贏家~!! 我的!請聽聽我的煩惱啊 (欸?) 我也好想唱很多慢歌啊 啥?那就唱啊~(真假?)  真好笑 現在先不要喔~ 理論上可以啊(喂) 看我表演(你等等) Two You~ 好的,各位這就是他想表演的慢歌 (喔喔~) 真的是超棒~⤴︎的歌聲呢~ 尤其高音部分 真的是震撼五臟六腑啊? 話說你也唱夠了吧 喂? 好喔 SCORING(算分中) 喔喔喔~?(欸 這是什麼) SCORING(算分中) 喔喔喔~?(真的假的) SCORING(算分中) 喔喔喔~? 100分 喔 話說,這根本是卡拉OK吧 希望你能一直說我們真讚呢 也希望你能容許我們的任性 就笑吧(就笑吧) 就笑吧(就笑吧) 這個時間能停下的話就 (真讚 真讚) 不過完全完全OK啊!(All right!) 不如說大家大家一起邁向大人GO吧!(That’s right!) 一定會(一定會) 一直會(一直會) 持續下去啊這個時間 真讚 真讚 不論大人還小孩都沒關係~喔~(All right!) 所以老實活下去就OK啊(That’s right!) 對辛酸的(和甜美的) 一切全部都能夠 捧腹大笑的話就是贏家! 感謝一路以來的支持 對接下來也會持續活動的我們 未來也請各位多多指教 教 教 教 ---- 1:這一段原文為「え いいえって言ってみ?」,叫喊聲的「はい」跟日文的「是」為同字,因此在這裡出現了「いいえ(不)」的單字
&nicovideo(https://www.nicovideo.jp/watch/sm40663116) &youtube(https://youtu.be/MfCP7QNcKaY) &furigana(いいねってYEAH!) 作曲作詞:じーざす 繪圖:グライダー 影片製作:aco 歌:[[鏡音リン]]、[[鏡音レン]] 翻譯:えこ(翻譯已取得作者同意,取用時請附上譯者名) 本曲為「鏡音鈴・連 Happy 14th [[Birthday]] Party 『Two You☆★』」活動主題曲 真讚就是YEAH! 嗨起來!起舞吧!一起來參加吧! 要上嘍!我們 狀態超級好! 嗨起來!起舞吧!一起來參加吧! 要上嘍!準~備  真讚就是YEAH! 真讚 真讚 真讚 一起炒熱場子吧 你心情如何?what’s up 同吃一鍋飯的 我們是brother? 今晚就是宴會 沒錯超棒的~ 讓大家久等的是本大爺!本小姐!本大爺!本小姐! 今天的主角完全是本小姐啊 一目瞭然 那就來決鬥吧 用大家的聲援大小來決勝負 正合我意啊! 愛本大爺的各位! 嗨!嗨!嗨!嗨!嗨!嗨! 我也愛你們喔! 愛本小姐的人! 嗨!嗨!嗨!嗨!嗨!嗨! 最・最・最喜歡了♡ 讓我聽聽更多聲援啊! 嗨!嗨!嗨!嗨!嗨!嗨! 沒有問題 賜予表揚 還是完全不夠喔! 嗨!嗨!嗨!嗨!嗨!嗨! 這就贏定了吧 話說,結果是? JUDGEMENT(審判中) 嗯ー JUDGEMENT(審判中) 嗯ー JUDGEMENT(審判中) 嗯ー 是平手嗎? ...不過也好啦~! 那也完全完全OK啊!(All right!) 不如說大家大家都是贏家(That’s right!) 能一直(能一直) 能永遠(能永遠) 持續這個時間的話就 真讚 真讚 不論怎麼樣都可以(All right!) 所以盡情狂歡也沒問題(That’s right!) 對辛酸的(和甜美的) 一切全部都能夠 捧腹大笑的話就是贏家! 未來也請各位多多指教 教 教 教 (了解!) 還玩不夠!不用休息時間 無盡的體力迎接14歲 今晚就是宴會 有史以來最棒的~ 無敵的主角就是本小姐!本大爺!本小姐!本大爺! 今天的主角很明顯完全就是本大爺啊 不對啊不是你啊 沒有不對吧 不對!沒有不對!(不對~) 是誰?是誰說的? 嗨!嗨!嗨!嗨!嗨!嗨! 大家很懂嘛~ 給我等等 輪到我啦! 嗨!嗨!嗨!嗨!嗨!嗨! 你看看 果然啊 不對等等 該不會 嗨!嗨!嗨!嗨!嗨!嗨! 做什麼大家都會「嗨」嗎? 欸 那你試著說不看看?(*1) 嗨!嗨!嗨!嗨!嗨!嗨! 喂喂喂 這首歌在搞什麼 真的是在搞笑欸~ JUDGEMENT(審判中) 嗯ー JUDGEMENT(審判中) 嗯ー JUDGEMENT(審判中) 嗯ー 重新來過! ...不過也好啦~! 那也完全完全OK啊!(All right!) 老實說也幾乎沒犯過錯(That’s right!) 總覺得(總覺得) 這一刻(稍微的) 一起胡鬧也 真讚 真讚 不論怎麼樣都可以(All right!) 所以我們的規則有點奇怪(That’s right!)] 對辛酸的(和甜美的) 一切全部都能夠 捧腹大笑的話就是大贏家~!! 我的!請聽聽我的煩惱啊 (欸?) 我也好想唱很多慢歌啊 啥?那就唱啊~(真假?)  真好笑 現在先不要喔~ 理論上可以啊(喂) 看我表演(你等等) Two You~ 好的,各位這就是他想表演的慢歌 (喔喔~) 真的是超棒~⤴︎的歌聲呢~ 尤其高音部分 真的是震撼五臟六腑啊? 話說你也唱夠了吧 喂? 好喔 SCORING(算分中) 喔喔喔~?(欸 這是什麼) SCORING(算分中) 喔喔喔~?(真的假的) SCORING(算分中) 喔喔喔~? 100分 喔 話說,這根本是卡拉OK吧 希望你能一直說我們真讚呢 也希望你能容許我們的任性 就笑吧(就笑吧) 就笑吧(就笑吧) 這個時間能停下的話就 (真讚 真讚) 不過完全完全OK啊!(All right!) 不如說大家大家一起邁向大人GO吧!(That’s right!) 一定會(一定會) 一直會(一直會) 持續下去啊這個時間 真讚 真讚 不論大人還小孩都沒關係~喔~(All right!) 所以老實活下去就OK啊(That’s right!) 對辛酸的(和甜美的) 一切全部都能夠 捧腹大笑的話就是贏家! 感謝一路以來的支持 對接下來也會持續活動的我們 未來也請各位多多指教 教 教 教 ---- 1:這一段原文為「え いいえって言ってみ?」,叫喊聲的「はい」跟日文的「是」為同字,因此在這裡出現了「いいえ(不)」的單字

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: