&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/nm7595896) &furigana(うっかりまじょのうた) 作詞:お団子P 作曲:お団子P 編曲:お団子P 歌:[[巡音ルカ]]、がくこ 翻譯:pumyau 迷糊魔女之歌 &color(pink){迷糊魔女今天也是修業中} &color(purple){要帶給大家滿滿的幸福} &color(purple){@#$%︿&*︿&} &color(purple){&*$#(*&︿} &color(purple){獨自哭泣的那女孩} &color(purple){我來幫她實現願望吧} &color(pink){一邊詠唱神秘的咒文} &color(pink){一邊迴轉著手杖} &color(purple){我在呼喚流星喔} &color(purple){你所盼望的是什麼?} &color(pink){一百萬...} **&color(pink){一百萬...} *&color(pink){一百萬...} &color(pink){輕聲低語} &color(pink){迷糊魔女指向天空} &color(purple){所有願望馬上都會實現} &color(pink){迷糊魔女笑個不停} &color(pink){天空滿溢星之雨} &color(pink){背後傳來一陣巨響} &color(pink){一轉頭只見鎩羽而歸個稀巴爛的} &color(pink){咖哩鍋} &color(purple){迷糊魔女在屋頂上開了個洞} &color(pink){修理的費用要} &color(pink){一百萬...} &color(purple){亮晶晶的隕石} &color(pink){意外的可以高價賣出!} &color(purple){獨自哭泣的你} &color(pink){在切洋蔥的我?} &color(pink){真正的願望是 「今晚} &color(pink){我想吃好吃的咖哩」} &color(purple){迷糊魔女了解了} &color(purple){為了道歉我要幫你煮咖哩} &color(purple){迷糊魔女打算大展身手} &color(purple){詠唱秘密咒文} &color(purple){用魔法之鍋} &color(purple){燉煮的噗噗作響後} &color(pink){煮出無法想像存在於這世上的青色咖哩} &color(pink){迷糊魔女今天也是修業中} &color(purple){因為想要看見大家的笑容}