「うっかり魔女の歌」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

うっかり魔女の歌 - (2010/08/30 (月) 17:00:52) のソース

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/nm7595896)
&furigana(うっかりまじょのうた)
作詞:お団子P
作曲:お団子P
編曲:お団子P
歌:[[巡音ルカ]]、がくこ 

翻譯:pumyau

迷糊魔女之歌

&color(pink){迷糊魔女今天也是修業中}
&color(purple){要帶給大家滿滿的幸福}

&color(purple){@#$%︿&*︿&}
&color(purple){&*$#(*&︿}
&color(purple){獨自哭泣的那女孩}
&color(purple){我來幫她實現願望吧}

&color(pink){一邊詠唱神秘的咒文}
&color(pink){一邊迴轉著手杖}
&color(purple){我在呼喚流星喔}
&color(purple){你所盼望的是什麼?}

&color(pink){一百萬...}
**&color(pink){一百萬...}
*&color(pink){一百萬...}
&color(pink){輕聲低語}

&color(pink){迷糊魔女指向天空}
&color(purple){所有願望馬上都會實現}
&color(pink){迷糊魔女笑個不停}
&color(pink){天空滿溢星之雨}

&color(pink){背後傳來一陣巨響}
&color(pink){一轉頭只見鎩羽而歸個稀巴爛的}
&color(pink){咖哩鍋}

&color(purple){迷糊魔女在屋頂上開了個洞}
&color(pink){修理的費用要}
&color(pink){一百萬...}

&color(purple){亮晶晶的隕石}
&color(pink){意外的可以高價賣出!}
&color(purple){獨自哭泣的你}
&color(pink){在切洋蔥的我?}

&color(pink){真正的願望是 「今晚}
&color(pink){我想吃好吃的咖哩」}

&color(purple){迷糊魔女了解了}
&color(purple){為了道歉我要幫你煮咖哩}
&color(purple){迷糊魔女打算大展身手}
&color(purple){詠唱秘密咒文}

&color(purple){用魔法之鍋}
&color(purple){燉煮的噗噗作響後}
&color(pink){煮出無法想像存在於這世上的青色咖哩}

&color(pink){迷糊魔女今天也是修業中}
&color(purple){因為想要看見大家的笑容}