「To be style」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

To be style - (2011/08/31 (水) 21:22:36) のソース

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm15467645)
&furigana(To be style)
作詞:海兎
作曲:Clean [[Tears]]
編曲:Clean Tears 
歌:[[初音ミク]]

翻譯:cyataku


&bold(){To be style} 


將我誕生於這個世界的 意義承載歌聲之中
一點一滴中走到此處的 那段旅程不會忘懷

複雜難解的訊息 五光十色的音符 傳至耳畔的這段文字是在講述什麼?
不可思議的感情 浮現心頭的情緒 催生出笑容的魔法,於此刻揮灑

深深感謝 為你我的相逢 我將歌唱,直到心情傳遞給你
無論何時我都會像這樣在你身邊歌唱啊 喏 你可要聽呢

雖然我們在現實中無法觸碰彼此 心與心卻是相連的呀
當我一步步走進到你的世界 我們的距離也會逐漸拉近


許許多多的東西一口氣塞進口袋裡邁開腳步飛奔
任思緒在些許散落出來的旋律之中馳騁

在曖昧的文字之中探尋摸索著 終於尋得的那句話語又在講述什麼?
特別的某天 五彩斑斕的聲線 綴拾起的音符 因此綻放光彩

衷心祝福 有你誕生到這個世界,我是如此喜悅
從今往後也請讓歌聲與我形影相隨 吶 要唱給我聽喔

內心盛也盛不住的旋律 是第一次由你贈與我的禮物
像是為了傳達“今後也請多多關照”的心情此刻 我將歌唱,為你而歌


唇邊輕吟的旋律 與你聲音相合,乘風飄揚的節奏讓人不禁歡喜
串連的話語如明鏡照映心頭 和你一同敲響節拍 是如此快樂


深深感謝 為你我的相逢 我將歌唱,直到心情傳遞給你
無論何時我都會像這樣在你身邊歌唱啊 喏 你可要聽呢

衷心祝福 有你誕生到這個世界,我是如此喜悅
從今往後也請讓歌聲與我形影相隨 吶 要唱給我聽喔

內心盛也盛不住的旋律 是第一次由你贈與我的禮物
像是為了傳達“今後也請多多關照”的心情此刻 我將歌唱,為你而歌