&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm16390348) &furigana(よるのさんぽ) 作詞:キャプミラP 作曲:キャプミラP 編曲:キャプミラP 歌:月読アイ&[[鏡音リン]] 翻譯:rufus0616 &bold(){夜之散步} 黑暗中一個人 一個人孤孤單單地散步 空空蕩蕩的城鎮 空空蕩蕩的夜晩 抬起頭來就看到 月亮張著大大的臉在笑 因為實在太大了 好像可以用手碰觸到似的 啊,碰到了 我把大大的月亮裝進口袋 朝著展望台前進 延伸到展望台的坡道 吹著慢動作播放的風 口袋裡塞滿光芒 嗯,要做什麼好呢 指向四面八方一一確認 完全沒有任何異狀 像小貓咪一樣來到展望台 月光從口袋灑粗來了 而這就是 這就是夜之散步 而這就是 這就是夜之散步 啊啊,今晚好亮好亮喔 月光照亮整個城鎮 而我的散步也要結束了 早晨到來後要是可以遇到你 真想偷偷 讓你看看口袋裡裝的東西啊 ---- 關於「灑粗來了」這句:原文是「あるれ出る」,這其實是「溢れ出る」的誤寫,為了配合這種誤寫,於是也刻意不翻成「灑出來了」而是「灑粗來了」XD 另外特別感謝Cilde桑提供意見以及キャプミラPさん同意我翻夜之散步和[[スプートニク少年少女]]\=w=/(キャプミラPさん、[[ありがとう]]ございました)