&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm21382045) &furigana(なかなおりしよう) 作詞:iku 作曲:iku 編曲:iku 歌:[[巡音ルカ]] 翻譯:yanao &bold(){基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝} 和好吧 和你吵了架後 充滿後悔的胸口不斷發疼著 ah, 我們老是在吵架 用自己的解釋推論彼此 「就是因為用錯方法才無法互相了解」 這麼斷定後這次也是「好了,結束!」 Though [[I am]] in a huff,I know no one is to blame. If somebady may ask me,I'll say We both were to blame. However,my heart aches with [[love]] [[for you]] whenever I hear your voice. 雖然很不甘心但I'm nuts about you 憎恨的語氣就是心情的相反 不管是多麼令人不爽的 對話之後 還是會游移在「想見面」和「討厭」間 想哭的時候就會想起你 我果然很喜歡你啊 只要「對不起喔」這一句話 不管是怎樣的不滿或隔閡都能馬上消失 雖然兩個人都很笨拙 因為我想和你永遠在一起 所以我們和好吧 我們喜歡上了彼此 you know? We just love each other. Oh!What a coincidence! 不對等等,這就是命運了! 就是迷上了能認真對彼此說著 那種蠢蠢的話的你啊 就算是多麼小不隆咚的小事情 都會頑固認真的去煩惱 就因為是無法閃避的巨大存在 就因為我那麼的喜歡你