&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm32148370) &furigana(superexpress) Music:keisei Illustration:鈴虫 歌:[[初音ミク]] 翻譯:えこ (翻譯已經過原作者同意,有錯歡迎指正,取用時請附上譯者名) 超級特快車 比起昨天 更超越炎熱陽光覆蓋的影子 撐起傘 避開人們 向天空感應了車票 走向延伸到月台漫長的 箭頭描繪的那一方→→→ 與連把頭髮撥開都做不到的強風同行 若能被筒一般的細長身軀上均等刻畫出的 透明門扉之中 所吸引進去的話 從沒聽過的地方的名稱 搜尋一下 時刻表似乎沒有異常而正常運行 [[speed]] motor(電動機)的聲音 和漸漸向上的音高相呼應 不論到哪都持續擴散的未來的景色 去看看吧 在新的地方 一定會與誰相遇的 在這軌道上滑行足跡就會流動 去看看吧 在新的車站 一定會有事發生的! 比起昨天 更燦爛的笑容 穿過喧鬧的大街 「想去哪裏走走」這句話就是你旅程的一步 走向延伸到月台漫長的 階梯指向的那一方↑↑↑ 與鞋帶都要漸漸鬆掉般的跳躍的節奏同行 speed(速度) 永遠的顏色 在色環上巡迴著 我們在下個車站 裝載著新的希望 向前邁進 不論田野或大街 還是春夏秋冬 是的連你也是 大家都是朋友 不論到哪都持續擴散的未來的景色 去看看吧 在新的地方 一定會與誰相遇的 在這軌道上滑行足跡就會流動 去看看吧 在新的車站 一切都將會開始的! Story begins...(故事開始) Story goes on...(故事持續著)