「poetaster_and_singing_dolls_」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

poetaster_and_singing_dolls_」の最新版変更点

追加された行は青色になります。

削除された行は赤色になります。

 &nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm6230352)
 &furigana(poetaster_and_singing_dolls_)
 作詞:hazy
 作曲:hazy
 編曲:hazy
 歌:初音ミク、鏡音レン
 
 翻譯:Fe
 
 
 
 「玩弄毫無意義的言詞 做著有其意味的意識之夢
  逐步褪色的純真調子 令那原是鮮明的影子墮落」
 
-雖不了解艱澀的問題,就如蜿蜒流入的記號
+雖不了解艱澀的事情,就如蜿蜒流入的記號
 起始追趕 就算有誤 也原樣不動
 包覆入內
 
 「表露限度無垠的詩 言語有其限定的去向
  那明確動機的源頭 曖昧地動搖而告終」
 
 雖不了解艱澀的事情,垂下身的你不也如此
 討人疼愛 捥起那手 一同飛翔吧
 直到心滿意足為止
 
 
 於絢麗螺旋的盡頭 歪扭靈魂所愛一般
 在優美剎那的其中 謳歌吧、乘上桀驁作響的風
 
 隨心所感、隨心所求、改換姿態、任由擺佈
 為何思索、為何欲求、為何高談、為何欺騙?
 
 
 「糾纏著綺麗的言語 朝往那全是所愛的事物」
 眩目的希望也總是 轉往那絕望的身姿 來吧
 
 
 於絢麗螺旋的盡頭 歪扭靈魂所愛一般
 在優美剎那的其中 謳歌吧、乘上桀驁作響的風
 
 隨心所感、隨心所求、改換姿態、任由擺佈
 為何思索、為何欲求、為何誆騙、為何談及?
 
 隨心所感、隨心所求、改換姿態、任由擺佈。
 任其歪曲、任其粉飾、任其曝露、任您處置。
 
 
 
 ----
 
 試翻、若有錯處還請修正 orz