*よくある質問 1. 注文してもう××日経つのにまだ届きません。 ー 海外通販は到着までに時間がかかります。1ヶ月は待ちましょう。 2. 届け先をまだ入力していないのに注文が完了してしまいました。 ー Paypalを経由する場合、住所等はPaypalに登録したデータが自動的に流用されるメーカー・ショップがあります。 3. この英文がわかる人いませんか? ー 化粧用語と通販用語さえ翻訳すれば、高校英語程度の英語力で大抵の英文は読めます。英語は自力で読むくせをつけましょう。 *個人輸入と英語の壁を克服しましょう **PayPal PAYPAL登録と解説(日本語) http://e-okozukai.com/ 画像で解説!PayPal(ペイパル)登録日本語ガイド http://finedays.org/natto/paypal.html 海外通販ビギナーには安全で便利なペイパル登録をおすすめ。 日本語版が存在するが、それにつられて住所や氏名を日本語/全角文字で登録すると PayPal決済時に文字化けなどトラブルの原因になるので、アルファベット/半角英数字で登録しましょう。 (海外のPCでは2バイト文字を表示できないことが多い)。 **海外通販に役立つサイト 個人輸入情報 - ジェトロ(個人輸入のための基本的な情報) http://www.jetro.go.jp/basic_trade/private/ 英文サンプルガイド - ジェトロ (英文メール文例集) http://www.jetro.go.jp/basic_trade/private/english/ 翻訳 エキサイト http://www.excite.co.jp/world/ 英単語辞書 英辞郎on the web http://www.alc.co.jp/ Google ツールバー http://toolbar.google.com/intl/ja/ ★Google ツールバーに付属の機能「マウスオーバー辞書」は、 単語を辞書サイトでひとつずつ調べなくても、単語をマウスオーバーするだけで その意味が表示されます。 海外のWebサイトを閲覧する際の時間短縮に非常に有効です。
下から選んでください: