本編中のドイツ語

「本編中のドイツ語」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

本編中のドイツ語」(2008/12/09 (火) 20:13:03) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

**■本編中のドイツ語・単語 #contents_line(level=3,sep=/) ネタバレスレ有志からの提供も含む、本編中に時折出てくるドイツ語、文まとめです。 各話順番がバラバラで出てくるので数字通りに並べ替えたものと、各話ごとに出てくる分です。 ネタバレスレで訳など検証されていますので興味のある方はそちらでもご確認を。 放送終了後こちらでも並べ変えた単語の文訳を載せたいと思います。 ---- **◆並び替え ・8話分まで 001 「Mut」 002 「zum」 003 「Leben」 004 「und」 005 「Die」 006 「Zukunft,」 009 「umarmen」  010 「Die」 017 「Glaub'」 018 「an」 020 「Liebe」 022 「Fingerspitzen」 024 「Augen」 026 「Du」 027 「es」 030 「Erinnerung」 033 「Gestalt」 037 「ferner」 038 「Verfolge」 039 「es」 040 「wie」  042 「Traum」 043 「Mich」 048 「mir」 049 「ein」 051 「Glu"ck」 053 「Beru"hrung」 056 「Himmels」 063 「lass」 067 「Ich」 ---- **◆1話 042 「Traum」 001 「Mut」 024 「Augen」 **◆2話 010 「Die」 002 「zum」 **◆3話 063 「lass」 056 「Himmels」 051 「Glu"ck」 003 「Leben」 026 「Du」 037 「ferner」 039 「es」 **◆4話 009 「umarmen」  040 「wie」 020 「Liebe」 027 「es」 067 「Ich」 018 「an」  048 「mir」 022 「Fingerspitzen」 「Naturlich... habe ich Angst」 「Sag so etwas nicht mit einem Lachen」 「Dashalb... haben wir uns getrennt」 **◆5話 049 「ein」 006 「Zukunft,」 夕カットから Der ferne Himmel jenseits des Fensters 遠く空 窓の向こう Die unerreichbaren Wolken beobachtetend 届かない雲 見ていた Das verletzte Herz wird geheilt 壊れてく心癒す Einen zaertlichen Ton hoerte ich 優しい音 聴こえた Aus meiner Hand entgleitet Splitter des Traumes 手のひら零れ落ちる夢のかけら Um die verlorene Antwort zu suchen, renne ich los 失くした答え探すため、走り出す Hinweg ueber die Zeit der Begegnung めぐり合うときを越え Zwei Haende, die sich uebereinander legen 二つの手 重なる Erinnerungen, die widererwachen よみがえる思い出を In dieser Brust verschlossen この胸に抱いて Die vergessene Gestalt suchen 忘れた背中探す Die Trauer, beende sie 寂しさが終わりにして 優子カットから Mit einem Laecheln auf dem Heimweg 笑顔残る帰り道に Meine irgendwann verlorene Stimme suchend いつかなくした声探してる Wenn die Dunkelheit die Erinnerung zerschneidet 記憶の暗闇が刻むとき Auch jetzt hoert es nicht auf いまも終わらなくて Vom Himmel schwebt herab 空の中 舞い落りる Eine weisse Feder, schaukelnd 白い羽根、ゆらして Meine Hand ausgestreckt laufe ich 手を伸ばし、駆け抜け Deinen Schatten verfolge ich あなたの影を追いかけて行く Wenn weisser Schnee niederfaellt 白い雪が降り積もれば Umhuellt und verbirgt er die Farbe der Trauer 包み隠すの 悲しみの色 Tief im Herzen haelt sich die Liebe verborgen 心の奥にひそむ愛  Erinnere Dich daran irgendwie どうか覚えていて Hoch in den Himmel fliegend 空高く舞い上がる Die weissen Federn ausbreitend 白い羽 広げて **◆6話 6話はドイツ語なし。新たに単語(日本語)表現追加 「表層」 うわべ 「本音」 うそ 「過去」 みらい 「表」  うら 「真実」 きょこう 優子の背景でアルファベットが動いてる中ひとつだけ単語になっているもの 「Hinweg」 **◆7話 「and」 004 「und」 017 「Glaub'」 053 「Beru"hrung」 005 「Die」 038 「Verfolge」 033 「Gestalt」 「Warum」が大量に **◆8話 043 「Mich」 030 「Erinnerung」 ----
**■本編中のドイツ語・単語 #contents_line(level=3,sep=/) ネタバレスレ有志からの提供も含む、本編中に時折出てくるドイツ語、文まとめです。 各話順番がバラバラで出てくるので数字通りに並べ替えたものと、各話ごとに出てくる分です。 ネタバレスレで訳など検証されていますので興味のある方はそちらでもご確認を。 放送終了後こちらでも並べ変えた単語の文訳を載せたいと思います。 ---- **◆並び替え ・10話分まで 001 「Mut」 002 「zum」 003 「Leben」 004 「und」 005 「Die」 006 「Zukunft,」 007 「die」 008 「wir」 009 「umarmen」  010 「Die」 011 「Sta"rke,」 012 「die」 013 「wir」 017 「Glaub'」 018 「an」 020 「Liebe」 022 「Fingerspitzen」 024 「Augen」 026 「Du」 027 「es」 030 「Erinnerung」 032 「einpra"gsame」 033 「Gestalt」 034 「Wahrscheinlich」 037 「ferner」 038 「Verfolge」 039 「es」 040 「wie」  042 「Traum」 043 「Mich」 048 「mir」 049 「ein」 051 「Glu"ck」 053 「Beru"hrung」 056 「Himmels」 063 「lass」 067 「Ich」 078 「Zeiten」 ---- **◆1話 042 「Traum」 001 「Mut」 024 「Augen」 **◆2話 010 「Die」 002 「zum」 **◆3話 063 「lass」 056 「Himmels」 051 「Glu"ck」 003 「Leben」 026 「Du」 037 「ferner」 039 「es」 **◆4話 009 「umarmen」  040 「wie」 020 「Liebe」 027 「es」 067 「Ich」 018 「an」  048 「mir」 022 「Fingerspitzen」 「Naturlich... habe ich Angst」 「Sag so etwas nicht mit einem Lachen」 「Dashalb... haben wir uns getrennt」 **◆5話 049 「ein」 006 「Zukunft,」 夕カットから Der ferne Himmel jenseits des Fensters 遠く空 窓の向こう Die unerreichbaren Wolken beobachtetend 届かない雲 見ていた Das verletzte Herz wird geheilt 壊れてく心癒す Einen zaertlichen Ton hoerte ich 優しい音 聴こえた Aus meiner Hand entgleitet Splitter des Traumes 手のひら零れ落ちる夢のかけら Um die verlorene Antwort zu suchen, renne ich los 失くした答え探すため、走り出す Hinweg ueber die Zeit der Begegnung めぐり合うときを越え Zwei Haende, die sich uebereinander legen 二つの手 重なる Erinnerungen, die widererwachen よみがえる思い出を In dieser Brust verschlossen この胸に抱いて Die vergessene Gestalt suchen 忘れた背中探す Die Trauer, beende sie 寂しさが終わりにして 優子カットから Mit einem Laecheln auf dem Heimweg 笑顔残る帰り道に Meine irgendwann verlorene Stimme suchend いつかなくした声探してる Wenn die Dunkelheit die Erinnerung zerschneidet 記憶の暗闇が刻むとき Auch jetzt hoert es nicht auf いまも終わらなくて Vom Himmel schwebt herab 空の中 舞い落りる Eine weisse Feder, schaukelnd 白い羽根、ゆらして Meine Hand ausgestreckt laufe ich 手を伸ばし、駆け抜け Deinen Schatten verfolge ich あなたの影を追いかけて行く Wenn weisser Schnee niederfaellt 白い雪が降り積もれば Umhuellt und verbirgt er die Farbe der Trauer 包み隠すの 悲しみの色 Tief im Herzen haelt sich die Liebe verborgen 心の奥にひそむ愛  Erinnere Dich daran irgendwie どうか覚えていて Hoch in den Himmel fliegend 空高く舞い上がる Die weissen Federn ausbreitend 白い羽 広げて **◆6話 6話はドイツ語なし。新たに単語(日本語)表現追加 「表層」 うわべ 「本音」 うそ 「過去」 みらい 「表」  うら 「真実」 きょこう 優子の背景でアルファベットが動いてる中ひとつだけ単語になっているもの 「Hinweg」 **◆7話 「and」 004 「und」 017 「Glaub'」 053 「Beru"hrung」 005 「Die」 038 「Verfolge」 033 「Gestalt」 「Warum」が大量に **◆8話 043 「Mich」 030 「Erinnerung」 **◆9話 008 「wir」 032 「einpra"gsame」 034 「Wahrscheinlich」 **◆10話 011 「Sta"rke,」 007 「die」 012 「die」 013 「wir」 078 「Zeiten」   生きる勇気と Mut zum Leben und   抱く未来と Die Zukunft, die wir umarmen   みんながくれた強さ Die Staerke, die wir ( ) ( ) ( )   愛を信じて Glaub' an (die) Liebe ----

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。