ちなみに最後の(~)のところは"We should be just be"と言ってるんだと思います。普通このあと語尾にfriendsと付けるのが妥当ですが、語呂が合わないため省略したんではないでしょうか。・・・・たぶん、間違ってたらすいません。つまりちゃんとした英文にはなってないけど和訳すると「私達はただの友達になるべきだ」と言ってるんだと思います。 -- よみじ (2010-04-07 19:40:18)
初めて曲を聴いて泣いた。 -- 怜 (2010-04-10 23:33:31)
"just be friends"今の自分には題名から苦しすぎるぜ(;_;)いい曲!! -- 名無しさん (2010-04-11 23:20:11)
歌もすきだし、意味知るとより、感動しますよね。 これは個人?の意見かもしれませんが、ルカとミクのJust be Friendsもよかったです。 -- 桜 (2010-10-07 15:52:32)
神曲すぎでしょww -- すけ (2010-10-08 16:04:34)
突然の質問で申し訳ありませんが、最後の 『これでおしまいさ』 の部分で、『Just be friends It's time to say goodbye』 は聞こえるんですが どうしても『Just be friends All we gotta do 』が聞こえないんです どのサイトを見ても、「これでおしまいさ」で終わるのが多く 詳しい部分が分からないんです 動画を何度聞き返しても聞こえないので 教えてください -- 名無しさん (2010-10-08 17:09:27)
今、とても愛してるし、きっとこれからも愛し続けるのに、離れないといけない現実があることや、それで苦しむ人がいることを、子供の私は知らないし、恋愛は報われると子供の私は心のどこかで思っています。架空の二人のお話です。でも、それぞれ、幸せになってほしいです。子供でも、あの二人がまた結ばれないというのは解るので、せめて、笑えますように・・・。 -- kira (2011-07-27 17:44:18)