"koa et kacten?"
ここはカルテンですか?

"ya. an ket-in koa zan dort"
ええ。私は祈る目的でここに来ています。

"an tan so-if?"
私もそうした方がいいですか?

"ol ti ot-il valte"
あなたがヴァルテでありたいなら。

"valte.... alfi, xaran e artis?"
ヴァルテ・・・・つまり、アルティスの信者?

"ax. ti xar-a mir fa ka fia e nos?"
はい。あなたは自分の世界で誰か神を信じましたか?

"tee"
ううん

"son ti it-if valte vel ti virt-ul lama ka atolas"
じゃああなたはヴァルテであったほうが良いわ、さもないとあなたはアトラスで安全に生きられません。

".... ilpasso"
大丈夫です。

"ku-if tu os tal nask"
これじゃなく承知といった方が良いわ

"ya, nask"
うん、承知


"lein, an ku-if to?"
レイン、私は何を言ったほうがいいですか?

"tio, "an dort-i or al arte" "
ただ、「私はアルテに祈ります」

dort-eは「onのためにalに祈る」という格組。単に自分が自分のために祈るときはonは再起形orを取る。

"ep? anso xat-u pelt?"
えっ?私たちは儀式を必要としないの?

"pelt.... lulu ti se-i vet tu as. ya, ti xat-u pelt im it ma valte. olta oa, ul dort tu et pelt"
儀式・・・・おやまぁあなたはこの単語さえ知っている。ええ、あなたはヴァルテになるとき儀式を必要としません。しいていえば、この祈りが儀式です。

最終更新:2007年05月26日 15:33