NNI 中文歌詞wiki内検索 / 「アイネクライネ」で検索した結果

検索 :
  • アイネクライネ
    作詞:米津玄師 作曲:米津玄師 編曲:米津玄師 歌:米津玄師 翻譯:kyroslee Eine kleine 明明我真的很興幸能遇上你 但卻有如必然似的那一切都是如此悲傷 此刻 這份令人隱隱作痛的幸福回憶 逐漸撫育出終會迎來的離別 要是如此奪取他人的容身之所去生存的話 那我即使變作一塊小石頭也沒關係的吧 那就不會感到誤會或是困惑 然後就連你亦不會知道我的存在 明明想要將我對你的愛慕向你盡數傾訴 但內心卻抱有對誰亦無法言道的秘密而撒下謊言 明明我是比你所想的更沒有志氣 為什麼 為什麼 為什麼 不論是不滅的悲傷或是傷口也好只要與你同在 就能笑道「那真好呢」如此會是多麼的叫人歡喜呢 眼前一切都變得模糊不清彷似逐漸溶化 僅是充滿奇跡可不足夠啊 你叫了我的名字呢 要是你因失去容身之所而彷徨的話 我就會想要是能...
  • 男聲
    ...い、君の格納庫 アイネクライネ アシタヘ アルデンテ アルヨル オーディエンスを沸かす程度の能力 ガラクタネバーランド キュート・ポップ ゴーゴー幽霊船 サンタマリア ゾンビソング ヒトリ ヒューマンエラー ビードロ ブルータウン ホウキボシ ポッピンアパシー リビングデッド・ユース 三日月姫 京橋駅包囲網 人間の蕾 墜落 夜の足跡 恋と病熱 愛の唄 拝啓ミザリー 暁 曇り空 月が綺麗 月の裏側のお姫様 東京ソーダ 枯れる陽に燃える夜は 毒姫 消臭力~Black Rose~ 空 ーカラー 笑って咲いて 舞踏会にさよなら 蛾か蝶か 陽炎 雪月花 魔法 麒麟
  • 五十音
    あ / い / う / え / お アイネクライネ 愛の唄 暁 アシタヘ アルデンテ 沫嘘 偽りの瞳 荊姫 ウインドシア 「え」をタグに含むページは1つもありません。 オオカミ少年独白 置き手紙 お便器 is ハッピー オーディエンスを沸かす程度の能力 か / き / く / け / こ 解体と造形 KAITAI TO ZOKEI 陽炎 下弦の月 空 ーカラー 枯れる陽に燃える夜は 感弩≠Reduction 蛾か蝶か ガラクタネバーランド 麒麟 キュート・ポップ 京橋駅包囲網 曇り空 グレゴリオ 「け」をタグに含むページは1つもありません。 コイサイテハナ* 恋と病熱 ゴーゴー幽霊船 さ / し / す / せ / そ ...
  • フローライト
    フローライト 作詞:米津玄師 作曲:米津玄師 唄:米津玄師 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 螢石(Fluorite) 你出發離開鎮上的前一天 給了我護身符 那至今仍耀眼無比 而你已踏上旅行 如今你在哪裡做些什麼呢 我可一點也不擔心 因為是你啊 你比你想像中更加深刻地 改變了我的每一天 兩人獨處的昏暗黑夜 竟也能變得心曠神怡 把這世界的無盡限縮了的 正是自己啊 這是你教會我的 明明是只要想弄壞 就能瞬間破壞的東西 我卻仍近乎握碎地 小心翼翼緊握手裡 螢石 螢石 這種東西 能成為世界上 最耀眼的東西 螢石 螢石 一定因為這就是 你的存在如此重要的 最佳證明 我早已確信 我們與那 看不見的東西 會在無意中 透過某些事物 再次相遇 夜晚揭明後太陽升起 路途永無止境 美妙的魔法各處滿溢 我們活於此...
  • バタフライ・エフェクト
    作詞:sasakure.UK 作曲:sasakure.UK 編曲:sasakure.UK 吉他:[TEST] 歌:ちょうちょ 翻譯:Fe Butterfly Effect 「一定沒問題的」我對著遠方的你喃喃自語。就像要聆聽信服自己的話語。 卻不知些許一點點的分叉、終將引起巨大的漩渦。 循著銀蓮花的誘人花香 受之吸引而與你相遇 只要能見到你微笑 僅僅為此我便能歡笑 未來過去非線性流體 兩人漸行漸遠分離 只有你與我的物理距離 越遙越遠 我等待著你的語聲 於是遠方的你等待著明日 我的手無法觸碰到你 於是遠方的你與我勾指互發誓 我勉強自己擺出笑臉 於是遠方的你拒絕一切塵色誘惑 不過是你與我的物理距離 越遙越遠 僅僅淪為裝飾品的 "約定" 自身旁墜落 轉為悲哀 將那雙翅羽 撕裂折去吧、這小小的謊言。...
  • 世界五分前仮説
    作詞:sasakure.UK 作曲:sasakure.UK 編曲:有形ランペイジ 歌:marina 翻譯:ralianw 五分鐘前世界的假說 相對性存在論 抽象的界限 將那空理、空論、還有空虛 放入攪拌機中 飽和性超現實 幽默的偏執患者 讓那無臭、無味、以及無常 現在開始擴散 說謊的少年 從縫中窺視者信徒 偷笑著說「真是活著沒意義的渣滓啊」 顯示器上的數字 戲弄著愛管閑事者(註1) 將藍(愛)與青的境界 變得曖昧(註2) ——存在論為何物? 如果世界上的人們 都將五分鐘前的“世界” 予以否定的話,會發生什麽呢? 會違反了相對性?會讓世界重頭再來? 因為所有活在現實的幻想中的人 都無法將此證明(註3) 啊啊 所以我們將剎那與世界 此刻奏響 「歡迎來到我們這 等身大的世界 。 那麽接下來,妳會呼...
  • キュート・ポップ
    cubesato Mix HigeDriver Self Arrange 作詞:ヒゲドライバー 作曲:ヒゲドライバー 編曲:ヒゲドライバー・cubesato 歌:ヒゲドライバー 翻譯:Fe Cute Pop 一下說笑一下沉默 一下吞聲不語一下冒出話來 活潑的情緒不安定 時而針鋒相對時而傾聽寬慰 時而褒美時而責貶 明天要做些什麼好呢 漫想計劃就快樂了起來 只想忘懷眼下當前 你是可愛又POP 不管看了多久都百看不厭 不論天使還是惡魔大概 都無法與你匹敵 永遠都可愛又POP 能夠毀滅無聊的 不是賢者也不是外星人 只有無處不在的你可以 時而飛躍時而潛藏 一下深呼吸一下吐盡氣 吃藥也沒效的不安定 時而來來時而去去 一下子又想跟著唱起歌 儘管如此並不討厭喔 話說出...
  • さよなら未来
    作詞:キャプテンミライ 作曲:キャプテンミライ 編曲:キャプテンミライ 聲:acane madder 翻譯:Fe 再見 未來 未來 你好 未來 你好 哪 這個世界 馬上就要 終結了唷這種話 你相信嗎? 新聞的一角 街鎮的圖書館 世界浸於預言滿盈而溢落 緩緩上昇的體溫 與漸漸增強的風中 確實隱隱興奮了起來。 好似颱風登陸前的夜晚 未來 你好 未來 你好 海豚的滑溜溜 灑上大把細鹽的西瓜 口齒不清的九官鳥 琴頸斷折的吉他 倒反過來閱讀的啟示錄 校園操場的白線 無法播放只能倒轉的錄影帶 昨天看見的UFO 未來 你好 隱約像是能聽見 未來 你好 我們化成了風 悄悄潛入夜中的 紡織工廠的兩人 手牽手兩相緊握 我們等待著那個時刻 黑暗慢慢轉為赤紅 逐漸變大的耳鳴聲 倒...
  • 東京ソーダ
    作詞:ヒゲドライバー 作曲:ヒゲドライバー 編曲:ヒゲドライバー, ゆよゆっぺ 歌:ゆよゆっぺ 翻譯:Fe 東京蘇打 東京蘇打、最近好嗎?都會的夜晚是否昏暗? 討厭薔薇,因為花長滿了荊棘 討厭蟲子,因為蟲身長滿了腳 從小的時候就不善與人交際 不論對誰、起初總是抱著不信 喜歡香菸,只要抽了就可以安心 喜歡占卜,只要相信就能過得輕鬆 左眼的瞳孔變得有些青藍 也知道自己留意到這一絲變化 東京蘇打、最近好嗎?都會的天空會不會狹窄? 反正今晚,也是流著淚度過的吧? 有說錯嗎? 討厭受傷,因為會不由感到痛苦 討厭坦承相見,看見真實的一面會覺得噁心 要談珍貴的事物、大概只有貓的照片 和藥之類的東西,能說得出來 東京蘇打、最近好嗎?有點亮房間的燈光嗎? 反正時間如何飛逝,你也沒有在理會的吧? 有說錯嗎?...
  • 歌詞格式
    請詳細閱讀以下格式填寫教學之後 點擊 歌詞格式 進行編寫。 1. 歌名 例:【オリジナル曲】BREEZE【PV ver.】 "【】"中的屬性不是歌名,"BREEZE" 才是歌名。頁面名就設為 "BREEZE" 2. 格式填寫 例一:「オリジナル」愛の唄「トゥライ+うさ&ヤマイ」 &nicovideo(http //www.nicovideo.jp/watch/sm10842800) &furigana(あいのうた) タグ:あ,黒うさP,トゥライ,うさ,ヤマイ,男,合唱 例二:「お便器 is ハッピー」/俺 &nicovideo(http //www.nicovideo.jp/watch/sm7242181) &furigana(おべんき is はっぴー) タグ:お,ラマーズP,男 ...
  • 愛の唄
    作詞:黒うさP 作曲:黒うさP 編曲:黒うさP 歌:トゥライ、うさ、ヤマイ 翻譯:yanao 愛之歌 只想唱給妳聽的愛之歌 就在永恆的夢之後 還要再一會的那段距離到底有多遠 每次都會因此而體認到 「在我身旁再待久一點」 想要說出口的話 雖說一直都在計算著時機就是了 說不出口是因為不管對誰 都很溫柔的妳的關係吧 妳看妳又笑著看著我了 只想唱給妳聽的愛之歌 就算追逐的前方有些什麼也無妨 就算如何沒有交會的心 也已身在永恆的夢前方了 想要跟一貫日常不同的事物 有這種想法誰都沒有錯 憧憬是在何時風化的呢 只是無法原諒那樣的自己而已 如果和妳相遇的故事會逐漸將我改變 那就將挑戰世界的力量 在此刻 緊緊擁抱不停反複的愛之歌 就算相繫的回憶會成為謊言 確定著「...
  • rakugaki.exe(ラクガキスト)
    作詞:cosMo 作曲:ヒゲドライバー 編曲:cosMo 歌:ichi 翻譯:スズカ rakugaki.exe(塗鴉者) 自管制發佈的 那一夜起 好不容易才打消了念頭 還沒有名字的 那傢伙 隨即又噴上誰也沒看過的藝術 到新世界尋求些微的光 向只有比較和線條的街頭告別 故障的螢幕和 雜訊混合的噪音 我們的居住地是從何時開始變了質呢 隨心所欲揮灑塗鴉 失去了色彩的黑白世界裡 不需要只靠正解創造出來的畫 以這雙手孕育出真正的自由 不久街頭將迎來臨界 達到飽和 用0與1創造出的可預測辭典 踢著早該被迫扔棄的未來之石而行 發誓要再度回到我們的原點奪回它 就算塗鴉噴得拙劣也無妨 褪了色的灰色世界裡 不需要被某人強加的自由 以這雙手改寫 我們的symbol 快喚醒內心深處沉眠的衝動 揮灑塗鴉...
  • 女聲
    女聲 AWAKE! BREEZE Can not be waiting anymore? Cinderella close common things Dearest Drawing Palette eclipse FlashBack home Lamb. Midnight Addiction Moon Seeker Myself No title One Way Love❤ ORiON -StarTourMix- Phantom Reversus リヴェルサス Romance of rose soda star in the dark Sweet Pain tail light to Asteroid B-612 WISHBONE Yggdrasill さよなら未来 ...
  • Cinderella
    lyric singer 祭屋 composition millstones performer 榊音結依・めろちん・けいたん・のら camera edit ゆずる 翻譯:Akira Chou 文法抓錯修飾:小夏 客座翻譯支援:Fe桑 Cinderella 天鵝絨般的夜晚 撒著謊言的我 如果向漫不經心的愛情告別的話 宛如柔軟的口紅般 甜美地溶化 不想要被束縛 只有今天就逃開吧 無法成為媽媽所認定的好孩子 這樣的事我是明白的 就算是說出「嬌縱任性」這樣的言語 也請別將視線移開 停住時間 能邂逅毫無裝飾的夢嗎? 帶我走吧 來吧 穿著玻璃鞋可是不能跳舞的 越夜而行 想委身於這音樂當中 全都拋開脫去 讓你見識最真實的我 誘惑的寶石 跟不上時代的A字禮服 冷酷相對 半夜一點的憂鬱 誰所...
  • @wiki全体から「アイネクライネ」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索

記事メニュー
目安箱バナー