<CATEGORY Name="01_16_destroyed_shaft">
    <Entry Name="DescAcidPit">More of that acid... looks lethal enough that I'm not about to find out if I'm right.</Entry>酸が・・・ 私の考えが正しければ、これはとても調べる気になれないほど致死的な物体だ。
    <Entry Name="DescLargeTunnel">Those rocks look loose. I might be able to shift them, but they're more likely to bury me alive.</Entry>岩は不安定だ。どけることもできそうだが、生き埋めになりかねない。
    <Entry Name="DescSmallTunnel">More of those tunnels. I know what that means - I'd better not stick around here too long.</Entry>またトンネル。これが何を意味するか分かっている。長居は無用。
    <Entry Name="DescCavein">Another major cave in. Damn, it looks like that might have been a route up to the surface.</Entry>大規模な崩落がここにも。くそっ、この通路は地上へ続いていたように見えるじゃないか。
    <Entry Name="DescLockers">Loads of lockers. Maybe there's something of use inside. Or maybe not.</Entry>ロッカーの荷物。何か役に立つものがあるかもしれないし、無いかもしれない。
    <Entry Name="DescWater">The pipes are dry... this whole place is dead. The water that's collected is a shade browner than it should be.</Entry>パイプは乾いている・・・ この場所のものはみんな故障中だ。それに、溜まった水は茶色くくすんでいる。
    <Entry Name="DescCeiling">This locker room's in worse shape than most of the facility. Whatever tore this place apart must have started out nearby.</Entry>このロッカールームは他の施設よりだいぶ状態が悪い。この場所を引き裂いたものが何であろうと、早めにここを出るべきだろう。
    <Entry Name="EventCavein">Why?! Why is this place trying to kill me?! Urgh, I've got to get a grip.</Entry>なぜ?なぜこの場所は私を殺そうとする?うぅ、落ち着かなくては。
    <Entry Name="DescBench">It's a changing room, this must have been close to the main entrance to the mine. How many people worked down here? How many people died?</Entry>ここは更衣室か。ここからならきっと鉱山の正面入り口に近かったはずだ。どれだけの人数が働いていたんだ?何人死んだ?
  </CATEGORY>

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年12月13日 22:44