メニュー
人気記事
<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?><string_table> <string id="Btn_Cancel"> <text>Cancel</text>キャンセル </string> <string id="Btn_No"> <text>No</text>いいえ </string> <string id="Btn_OK"> <text>OK</text> </string> <string id="Btn_Yes"> <text>Yes</text>はい </string> <string id="bad"> <text>Bad</text>悪い </string> <string id="enemy"> <text>Enemy</text>敵 </string> <string id="excellent"> <text>Excellent</text>素晴らしい </string> <string id="experienced"> <text>Experienced</text>経験者 </string> <string id="friendly"> <text>Friend</text>友好 </string> <string id="global_map"> <text>Map of the Zone</text>Zone のマップ </string> <string id="good"> <text>Good</text>良い </string> <string id="indifferent"> <text>Indifferent</text>無関心 </string> <string id="master"> <text>Master</text>マスター </string> <string id="mm_mp_pda_hunt"> <text>PDA bonus</text>PDA ボーナス </string> <string id="mp_only_one_voting"> <text>Only one active vote permitted.</text>投票は一回のみです。 </string> <string id="neutral"> <text>Neutral</text>中立 </string> <string id="novice"> <text>Rookie</text>初心者 </string> <string id="st_game"> <text>Game</text>ゲーム </string> <string id="st_item_used"> <text>Used</text>以下のアイテムを使った </string> <string id="st_level"> <text>Level</text>レベル </string> <string id="st_loading_ai_objects"> <text>Loading AI objects</text>AI オブジェクトをロード中 </string> <string id="st_loading_alife_simulator"> <text>Server: Loading alife simulator</text>サーバーは A-Life シミュレーションをロード中 </string> <string id="st_loading_cform"> <text>Loading CFORM</text>オブジェクトをロード中 </string> <string id="st_loading_details"> <text>Loading details</text>オブジェクトの詳細をロード中 </string> <string id="st_loading_geometry"> <text>Loading geometry</text>地形をロード中 </string> <string id="st_loading_saved_game"> <text>Loading saved game</text>セーブデータをロード中 </string> <string id="st_loading_sectors_portals"> <text>Loading sectors & portals</text> </string> <string id="st_loading_shaders"> <text>Loading shaders</text>シェーダーをロード中 </string> <string id="st_loading_spatial_db"> <text>Loading spatial-DB</text>spatial-DB をロード中 </string> <string id="st_loading_textures"> <text>Loading textures</text>テクスチャをロード中 </string> <string id="st_mp_direct_ip"> <text>Direct IP</text>IPアドレスを直接指定 </string> <string id="st_no_active_task"> <text>No active task</text>現在タスクはありません </string> <string id="st_not_enough_money"> <text>Not enough money</text>所持金が足りない </string><!--ゲーム中に出現する文章なので、ちょっとだけ味気をつけた--> <string id="st_not_enough_money_npc"> <text>The NPC does not have enough money</text>NPC の所持金が足りない </string><!--ゲーム中に出現する文章なので、ちょっとだけ味気をつけた--> <string id="st_opening_stream"> <text>Opening stream</text> </string> <string id="st_prefetching_objects"> <text>Prefetching objects</text>オブジェクトをプリフェッチ中 </string> <string id="st_rubles"> <text>rubles.</text>RU </string> <string id="st_server_connecting"> <text>SERVER: Connecting</text>サーバーに接続中 </string> <string id="st_server_starting"> <text>SERVER: Starting</text>サーバー開始中 </string> <string id="st_validating_cdkey"> <text>Validating CD Key</text>CD-Key 検証中 </string> <string id="st_video"> <text>Video</text>ビデオ </string> <string id="terrible"> <text>Terrible</text>酷い </string> <string id="ui_inv_repair"> <text>Repair</text>修理実行 </string><!--修理代金の横に出る文章なのでそれにそぐうよう修正--><!--↑よくわかってないなら弄らないで下さい。最低限、ここを弄るとどこがどのようになるのかをローカルで確認してから弄ってください。修理したいアイテムを右クリックして出てきたメニューに「修理費用」と出てくるのは誰がどう見てもオカシイですよ--> <string id="ui_st_cant_run_r2"> <text>You can't run Render 2 on your PC</text>あなたの PC は DirectX9 非対応です。 </string> <string id="ui_st_community"> <text>Faction</text>派閥 </string> <string id="ui_st_conn_cdkey_disabled"> <text>Connection error: Your CD-Key is disabled. Contact customer service.</text>接続エラー:入力された CD-Key は利用停止中です。サポートに連絡してください。 </string> <string id="ui_st_conn_cdkey_in_use"> <text>Connection error: CD-Key already in use.</text>接続エラー:入力された CD-Key は既に使用されています。 </string> <string id="ui_st_conn_cdkey_invalid"> <text>Connection error: Invalid CD-Key.</text>接続エラー:入力された CD-Key が間違っています。 </string> <string id="ui_st_conn_invalid_host"> <text>Connection error: Invalid host</text>接続エラー:接続先は無効です。 </string> <string id="ui_st_conn_invalid_pass"> <text>Connection error: Invalid password</text>接続エラー:パスワードが間違っています。 </string> <string id="ui_st_conn_new_patch"> <text>A new patch is available.\n Version: %s\n Location: %s\nDo you want to download it now?</text>新しい修正パッチがあります。\n Version: %s\n %s\n 今すぐアップデートしますか? </string> <string id="ui_st_conn_no_new_patch"> <text>No new patches currently available</text>新しい修正パッチはありません。 </string> <string id="ui_st_conn_rejected_server"> <text>Connection error: connection rejected by server</text>接続エラー:サーバーが接続を切断しました。 </string> <string id="ui_st_conn_sess_full"> <text>Connection error: server full</text>接続エラー:サーバーが満員です。 </string> <string id="ui_st_conn_version_differs"> <text>Connection error: Different version.</text>接続エラー:バージョンが違います。 </string> <string id="ui_st_connecting_to_masterserver"> <text>Connecting to master server</text>マスターサーバーに接続中 </string> <string id="ui_st_days"> <text>Days</text>日 </string> <string id="ui_st_error"> <text>Error</text>エラー </string> <string id="ui_st_error_loading"> <text>Load error</text>ロードエラー </string> <string id="ui_st_file_exist_owerwrite_q"> <text>A file with this name already exists. Do you want to overwrite it?</text>既にその名前のファイルが存在します。上書きしますか? </string> <string id="ui_st_file_name_is_empty"> <text>The file name is empty</text>ファイル名を入力してください。 </string> <string id="ui_st_hours"> <text>Hours</text>時間 </string> <string id="ui_st_kicked_by_battleye"> <text>Was disconnected by BattleEye protection system:</text>BattleEye に切断されました。 </string> <string id="ui_st_kicked_by_server"> <text>Disconnected. Reason:</text>あなたは以下の理由で切断されました: </string> <string id="ui_st_leave"> <text>Leave</text>去る </string> <string id="ui_st_load_game_confirm"> <text>Loading this game will cause unsaved data to be lost. Proceed?</text>セーブデータをロードするとセーブしていないデータは失われます。\nセーブデータをロードしますか? </string><!-- ↑改行タグ付加 --> <string id="ui_st_mins"> <text>min</text>分 </string> <string id="ui_st_months"> <text>months</text>月 </string> <string id="ui_st_opponent_items"> <text>Backpack</text>バックパック </string> <string id="ui_st_params"> <text>Parameters</text>設定 </string> <string id="ui_st_patch_download_error"> <text>Unable to download the patch.</text>修正パッチをダウンロードできません。 </string> <string id="ui_st_patch_download_success"> <text>Patch successfully downloaded. Do you want to install it?</text>修正パッチのダウンロードが完了しました。インストールしますか? </string> <string id="ui_st_price"> <text>Price</text>価格 </string> <string id="ui_st_rank"> <text>Rank</text>ランク </string> <string id="ui_st_relation"> <text>Attitude</text>態度 </string> <string id="ui_st_reputation"> <text>Reputation</text>評判 </string> <string id="ui_st_secs"> <text>sec</text>秒 </string> <string id="ui_st_select_one_map"> <text>Please select at least one map</text>最低一つのマップを選んでください。 </string> <string id="ui_st_take_all"> <text>Take all</text>全て取得 </string> <string id="ui_st_time_remains"> <text>Remaining</text>残り </string> <string id="ui_st_voting_disabled"> <text>Vote failed</text>投票に失敗しました。 </string> <string id="ui_st_want_to_leave_game_q"> <text>Do you really want to leave the game?</text>本当にゲームを中止しますか? </string> <string id="ui_total_price"> <text>Total</text>合計 </string> <string id="very_bad"> <text>very bad</text>とても悪い </string> <string id="very_good"> <text>very good</text>とても良い </string> <string id="veteran"> <text>Veteran</text>ベテラン </string> <string id="ui_st_inv_repair"> <text>Repair</text>修理 </string> <string id="ui_repair_button_hint"> <text>Repair selected item</text>修理するアイテムを選んでください。 </string> <string id="st_key_notbinded"> <text>...</text>(割り当て無し) </string><!-- ゲーム内で表示されたとき読み辛いため表記を短くした --> <string id="st_save_uni_travel_generic"> <text>moving within an area</text> </string> <string id="st_save_uni_travel_zat_to_jup"> <text>moving from Zaton to Yanov</text> </string> <string id="st_save_uni_travel_zat_to_pri"> <text>moving from Zaton to Pripyat</text> </string> <string id="st_save_uni_travel_jup_to_zat"> <text>moving from Yanov to Zaton</text> </string> <string id="st_save_uni_travel_jup_to_pri"> <text>moving from Yanov to Pripyat</text> </string> <string id="st_save_uni_travel_pri_to_zat"> <text>moving from Pripyat to Zaton</text> </string> <string id="st_save_uni_travel_pri_to_jup"> <text>moving from Pripyat to Yanov</text> </string> <string id="st_save_uni_pri_to_labx8"> <text>moving from Pripyat to X8</text> </string> <string id="st_save_uni_labx8_to_pri"> <text>moving from X8 to Pripyat</text> </string> <string id="st_save_uni_surge_start"> <text>emission</text> </string> <string id="st_save_zat_a1_game_start"> <text>beginning of the game</text> </string> <string id="st_save_zat_a2_reached_skadovsk"> <text>arrival at the Skadovsk</text> </string> <string id="st_save_jup_b9_searched_heli_1"> <text>Stingray 1 examined</text> </string> <string id="st_save_zat_b100_searched_heli_2"> <text>Stingray 2 examined</text> </string> <string id="st_save_zat_b28_searched_heli_3"> <text>Stingray 3 examined</text> </string> <string id="st_save_jup_b8_searched_heli_4"> <text>Stingray 4 examined</text> </string> <string id="st_save_zat_b101_searched_heli_5"> <text>Stingray 5 examined</text> </string> <string id="st_save_zat_b18_noah_showed_teleport"> <text>getting to the plateau</text> </string> <string id="st_save_jup_b217_arrived_to_jup"> <text>arrival at Yanov</text> </string> <string id="st_save_jup_a9_got_underpass_docs"> <text>road to Pripyat found</text> </string> <string id="st_save_jup_b15_drunk_with_zulu"> <text>Zulu joins the squad</text> </string> <string id="st_save_jup_a10_gonna_return_debt"> <text>Vano’s debt repaid</text> </string> <string id="st_save_jup_b218_vano_in_squad"> <text>Vano joins the squad</text> </string> <string id="st_save_jup_b206_got_anomalous_plant"> <text>anomalous plant collected</text> </string> <string id="st_save_jup_b218_sokolov_in_squad"> <text>Sokolov joins the squad</text> </string> <string id="st_save_jup_b218_strider_in_squad"> <text>Strider joins the squad</text> </string> <string id="st_save_jup_b218_travel_jup_to_pas"> <text>squad assembled</text> </string> <string id="st_save_pas_b400_underpass_start"> <text>arrival in the underpass</text> </string> <string id="st_save_uni_travel_pas_to_pri"> <text>arrival in Pripyat</text> </string> <string id="st_save_pri_a16_arrived_to_pri"> <text>military forces located</text> </string> <string id="st_save_pri_a17_hospital_start"> <text>unidentified weapon captured</text> </string> <string id="st_save_pri_a20_found_dead_recon"> <text>recon squad found</text> </string> <string id="st_save_pri_a18_met_reinforcement"> <text>reinforcements arrived</text> </string> <string id="st_save_pri_a18_searched_antenna"> <text>antenna examined</text> </string><!--セーブデータが文字化けするという報告があった為ダブルクォーテーション削除--> <string id="st_save_pri_a21_approached_mad_sentry"> <text>missing sentry found</text> </string> <string id="st_save_pri_a21_killed_controller"> <text>controller near sentry killed</text> </string> <string id="st_save_zat_a23_entered_test_center"> <text>testing workshop accessed</text> </string> <string id="st_save_zat_a23_got_gauss_docs"> <text>Gauss rifle documentation found</text> </string> <string id="st_save_pri_a22_found_dead_squad"> <text>dead fighter found</text> </string> <string id="st_save_pri_a25_gonna_place_explosive"> <text>entry to the kindergarten</text> </string> <string id="st_save_pri_a25_freed_medic"> <text>military medic rescued</text> </string> <string id="st_save_pri_a28_talked_with_ssu"> <text>established communications with HQ</text> </string> <string id="st_save_pri_a28_evacutaion_start"> <text>Pripyat evacuation initiated</text> </string> <string id="st_save_pri_a28_evacuation_end"> <text>evacuation helicopters reached</text> </string> <string id="st_save_uni_zone_to_reality"> <text>evacuation complete</text> </string> <string id="st_save_jup_b209_placed_mutant_scanner"> <text>mutant detector</text> </string> <string id="st_save_jup_a12_gave_artefact_for_hostage"> <text>ransom paid for hostage</text> </string> <string id="st_save_jup_a12_met_with_liberators"> <text>hostage freed</text> </string> <string id="st_save_jup_b6_arrived_to_ash_heap"> <text>Ash Heap anomaly measurements</text> </string> <string id="st_save_jup_b6_arrived_to_fen"> <text>Plavni anomaly measurements</text> </string> <string id="st_save_zat_b38_met_with_grouse"> <text>bloodsucker lair</text> </string> <string id="st_save_jup_b19_arrived_to_kopachy"> <text>sent to Kopachy</text> </string> <string id="st_save_zat_b40_warned_by_mercs"> <text>approach to the waste processing station</text> </string> <string id="st_save_zat_b7_met_with_robbers"> <text>stalker hit</text> </string> <string id="st_save_zat_b33_got_container"> <text>container found in stash</text> </string> <string id="st_save_zat_b106_arrived_to_chimera_lair"> <text>hunting the chimera</text> </string> <string id="st_save_jup_b16_passed_labyrinth"> <text>Oasis found</text> </string> <string id="st_save_pri_b35_ready_to_snipe"> <text>Operation One Shot initiated</text> </string> <string id="st_save_jup_b1_entered_railroad_tunnel"> <text>search for the psy-emission source</text> </string> <string id="st_save_jup_b47_got_admin_docs"> <text>administrative documents</text> </string> <string id="st_save_zat_b103_warned_by_mercs"> <text>approach to the substation workshop</text> </string> <string id="st_save_zat_b5_met_with_others"> <text>deal by the ranger station</text> </string> <string id="st_save_jup_b207_arrived_to_duty_depot"> <text>Duty warehouse</text> </string> <string id="st_save_zat_b14_got_altered_wheel"> <text>strange glow source found</text> </string> <string id="st_save_pri_b301_arrived_to_help_zulu"> <text>Zulu found</text> </string> <string id="st_save_zat_b42_arrived_to_controler_lair"> <text>dangerous cave</text> </string> <string id="ui_st_upgrade"> <text>Repair/modifications</text>修理 / 改造 </string> <string id="ui_st_buy"> <text>Buy</text>買う </string> <string id="ui_st_sell"> <text>Sell</text>売る </string> <string id="ui_st_trade"> <text>Trade</text>アイテム売買 </string><!-- カタカナ語を避けた。 --> <string id="ui_st_exit_hint"> <text>Close window ($$ACTION_USE$$)</text>メニューを閉じる ($$ACTION_USE$$) </string> <string id="ui_st_trade_hint"> <text>Open trading window ($$ACTION_SPRINT_TOGGLE$$)</text>アイテム売買メニューを開く ($$ACTION_SPRINT_TOGGLE$$) </string><!-- 用語統一。カタカナ語を避けた。←取引では中国語みたいなので日本語らしく変更 --> <string id="ui_st_upgrade_hint"> <text>Open repair and modification window ($$ACTION_SPRINT_TOGGLE$$)</text>修理 / 改造メニューを開く ($$ACTION_SPRINT_TOGGLE$$) </string> <string id="ui_st_take_all_hint"> <text>Move all items to your backpack ($$ACTION_SPRINT_TOGGLE$$)</text>全てのアイテムをバックパックに入れる ($$ACTION_SPRINT_TOGGLE$$) </string> <string id="ui_st_buy_hint"> <text>Buy selected items</text>指定したアイテムを買う </string> <string id="ui_st_sell_hint"> <text>Sell selected items</text>指定したアイテムを売る </string> <string id="st_save_pri_a28_evacuation_heli"> <text>evacuation helicopter take-off</text> </string></string_table>
このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー と 利用規約 が適用されます。
1文字以上入力してください
本文は少なくとも1文字以上必要です。
1文字以上入力してください。