「眠れぬ森の美女の侍女」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

眠れぬ森の美女の侍女」(2009/09/30 (水) 21:29:36) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm8365796) &furigana(ねむれぬもりのびじょのじじょ) 作詞:マイゴッドP 作曲:マイゴッドP 編曲:マイゴッドP 歌:弱音ハク・巡音ルカ・鏡音リン・鏡音レン・初音ミク 翻譯:yanao 不眠之森中美女的侍女 不眠之森中的公主殿下,今天也是HIGH得異常 YAHOO! 美人也差不多走到了轉捩點,為什麼明明就沒有荊棘卻誰也不來呢。 不眠之森中的公主殿下,一直在指使著侍女 COME ON! 男人們被騙了 呵呵哈呵呵。侍女是超可愛超可愛的小猛禽。 「看啊被囚禁的公主,正在等待著你唷。  要鼓起勇氣去救她嗎?」  wake up gays, 'cos just to time that  re-born nation what as your lie, yah.  wake up gays, 'cos just to time that  re-born nation that and your tie up. 國王的耳朵是驢耳朵,今天也寵幸著宦官AHAHA! 伊凡在差不多醒過來後,裝做無知改革後一步登天。 不眠之森的公主殿下,終於心願達成要大婚了。 國王的頭埋進了洞裡,無論何時都嗚嗚嗚嗚地哭著。  wake up gays, 'cos just to time that  re-born nation what as your lie, yah.  wake up gays, 'cos just to time that  re-born nation that and your tie up. 「看啊被囚禁的公主,正在等待著你唷。  你會鼓起勇氣去救她對吧?」 被愛與戀與恨的,三件一套組合給綑綁, 一直忌妒著。被關了起來。在思念著你的牢獄中。  wake up gays, 'cos just to time that  re-born nation what as your lie, yah.  wake up gays, 'cos just to time that  re-born nation that and your tie up. ---- 第二段歌詞當中的「伊凡」,根據我自己查到的資料 泛指俄國民間故事當中的笨蛋代表(無誤) 笨歸笨不過卻是個好人,也總是能在故事當中逢凶化吉HAPPY ENDING 俄國的文學家托爾斯泰則寫過一本寓言故事集《呆子伊凡》
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm8365796) &furigana(ねむれぬもりのびじょのじじょ) 作詞:マイゴッドP 作曲:マイゴッドP 編曲:マイゴッドP 歌:弱音ハク・巡音ルカ・鏡音リン・鏡音レン・初音ミク 翻譯:yanao 不眠之森中美女的侍女 不眠之森中的公主殿下,今天也是HIGH得異常 YAHOO! 美人也差不多走到了轉捩點,為什麼明明就沒有荊棘卻誰也不來呢。 不眠之森中的公主殿下,一直在指使著侍女 COME ON! 被騙的男人們,呵呵哈呵呵。侍女是超可愛超可愛的小猛禽。 「看啊被囚禁的公主,正在等待著你唷。  要鼓起勇氣去救她嗎?」  wake up gays, 'cos just to time that  re-born nation what as your lie, yah.  wake up gays, 'cos just to time that  re-born nation that and your tie up. 國王的耳朵是驢耳朵,今天也寵幸著宦官AHAHA! 伊凡在差不多醒過來後,裝做無知改革後一步登天。 不眠之森的公主殿下,終於心願達成要大婚了。 國王的頭埋進了洞裡,無論何時都嗚嗚嗚嗚地哭著。  wake up gays, 'cos just to time that  re-born nation what as your lie, yah.  wake up gays, 'cos just to time that  re-born nation that and your tie up. 「看啊被囚禁的公主,正在等待著你唷。  你會鼓起勇氣去救她對吧?」 被愛與戀與恨的,三件一套組合給綑綁, 一直忌妒著。被關了起來。在思念著你的牢獄中。  wake up gays, 'cos just to time that  re-born nation what as your lie, yah.  wake up gays, 'cos just to time that  re-born nation that and your tie up. ---- 第二段歌詞當中的「伊凡」,根據我自己查到的資料 泛指俄國民間故事當中的笨蛋代表(無誤) 笨歸笨不過卻是個好人,也總是能在故事當中逢凶化吉HAPPY ENDING 俄國的文學家托爾斯泰則寫過一本寓言故事集《呆子伊凡》

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: