「迷子ライフ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

迷子ライフ」(2010/04/23 (金) 13:41:17) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm9604972) &furigana(まいごらいふ) 作詞:西沢さんP 作曲:西沢さんP 編曲:西沢さんP 歌:鏡音リン CHORUS:miki 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) &bold(){迷路人生} 若說出口的話 我懂 我懂 明明是說謊我卻已經習慣 必要的東西是 才能 才能 對我而言是一點也不缺少 不知道目的地就這樣 在黑夜中狂奔 將中斷的聲音緊密融合吧 為了讓這思念能傳達給你 將崩壞的內心敲響吧 為了能再次徑直前進 照耀我吧 一片黑暗的 街燈 街燈 已經被人走近彈擊 我是那個女孩的 替代 替代 無法站在大眾面前 指尖的感覺 沿著絲線追溯 將骯髒的我解析清楚吧 為了打開那扭曲的視野 彈擊那陰暗昏沈的你吧 為了不迷惑的走到那裏 將中斷的聲音緊密融合吧 為了讓這思念能傳達給你 將崩壞的內心敲響吧 為了能再次徑直前進 照耀我吧 ---- &nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm10386124) 翻譯:Fe 如果以言語出口 I Know I Know 明明是謊言也已經習慣了 必要的條件是 才能 才能 對我來說一點也不缺 就這樣連目標也未明 於暗夜奔馳而去 將中斷的聲音相繫在一起吧 為了讓想念直至能傳達予你 令壞損的心靈碰撞而鳴響吧 為了能再一次筆直向前邁進 微笑吧 深沉漆黑中的 街燈 街燈 試圖接近卻被彈落一邊 我不過是那孩子的 代用 代用 無法站在舞台之上 指尖的感覺 如溯細線 解開污穢的我將一切示眾吧 為了讓歪曲的視界更加開闊 彈奏晦澀的你令音符騷動吧 為了能毫不迷惘地抵達彼方 將中斷的聲音相繫在一起吧 為了讓想念直至能傳達予你 令損壞的心靈碰撞而鳴響吧 為了能再一次筆直向前邁進 微笑吧  
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm9604972) &furigana(まいごらいふ) 作詞:西沢さんP 作曲:西沢さんP 編曲:西沢さんP 歌:鏡音リン CHORUS:miki 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) &bold(){迷路人生} 若說出口的話 我懂 我懂 就算是說謊我也已經習慣 必要的東西是 才能 才能 對我而言是一點也不缺少 不知道目的地就這樣 在黑夜中狂奔 將中斷的聲音緊密融合吧 為了讓這思念能傳達給你 將崩壞的內心敲響吧 為了能再次徑直前進 照耀我吧 一片黑暗的 街燈 街燈 已經被人走近彈擊 我是那個女孩的 替代 替代 無法站在大眾面前 指尖的感覺 沿著絲線追溯 將骯髒的我解析清楚吧 為了打開那扭曲的視野 彈擊那陰暗昏沈的你吧 為了不迷惑的走到那裏 將中斷的聲音緊密融合吧 為了讓這思念能傳達給你 將崩壞的內心敲響吧 為了能再次徑直前進 照耀我吧 ---- &nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm10386124) 翻譯:Fe 如果以言語出口 I Know I Know 明明是謊言也已經習慣了 必要的條件是 才能 才能 對我來說一點也不缺 就這樣連目標也未明 於暗夜奔馳而去 將中斷的聲音相繫在一起吧 為了讓想念直至能傳達予你 令壞損的心靈碰撞而鳴響吧 為了能再一次筆直向前邁進 微笑吧 深沉漆黑中的 街燈 街燈 試圖接近卻被彈落一邊 我不過是那孩子的 代用 代用 無法站在舞台之上 指尖的感覺 如溯細線 解開污穢的我將一切示眾吧 為了讓歪曲的視界更加開闊 彈奏晦澀的你令音符騷動吧 為了能毫不迷惘地抵達彼方 將中斷的聲音相繫在一起吧 為了讓想念直至能傳達予你 令損壞的心靈碰撞而鳴響吧 為了能再一次筆直向前邁進 微笑吧  

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: