「西へ行く」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

西へ行く」(2011/04/06 (水) 22:42:05) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm14083643) &furigana(にしへいく) 作詞:buzzG 作曲:buzzG 編曲:buzzG 歌:メグッポイド 翻譯:hibiki 西行 朝獨自一人便連 夢的延續都看不見的天竺前進 在喉嚨無比乾渴之時 泡沫般的愛戀掠過身旁 朝仍看不見的旅途終點 就在那方的天竺前進 四分五裂的心 連是否能找到都不知道 累積 跌跤 如此變得輕鬆 哭泣著 跌跌撞撞著 很好笑對吧 此刻在旅途中的剎那 連呼吸都做不到 立於此色即是空之地吧! 繼續吶喊出 生命之歌 彷彿宣示著 沉重的存在般 耳鳴啊 不要停止 朝獨自一人便連 夢的延續都看不見的天竺前進 在撐著身體難以呼吸之時 便夢見了安居之地 走在這裡的 已只有我們而已 連以某件事物為目標的 可敬之友也被淘汰 在人煙稀少的道上 是無法追溯感情的 來吧齊步行向西方! 釋放於空中的 生命之歌 彷彿響起了 沉重的腳步聲般 耳鳴啊 不要停止
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm14083643) &furigana(にしへいく) 作詞:buzzG 作曲:buzzG 編曲:buzzG 歌:メグッポイド 翻譯:hibiki 西行 朝獨自一人便連 夢的延續都看不見的天竺前進 在喉嚨無比乾渴之時 泡沫般的愛戀掠過身旁 朝仍看不見的旅途終點 就在那方的天竺前進 四分五裂的心 連是否能找到都不知道 累積 跌跤 如此變得輕鬆 哭泣著 跌跌撞撞著 很好笑對吧 此刻在旅途中的剎那 連呼吸都做不到 立於此色即是空之地吧! 繼續吶喊出 生命之歌 彷彿宣示著 沉重的存在般 耳鳴啊 不要停止 朝獨自一人便連 夢的延續都看不見的天竺前進 在撐著身體難以呼吸之時 便夢見了安居之地 走在這裡的 已只有我們而已 連以某件事物為目標的 可敬之友也被淘汰 在人煙稀少的道上 是無法追溯感情的 來吧齊步行向西方! 釋放於空中的 生命之歌 彷彿響起了 沉重的腳步聲般 耳鳴啊 不要停止 ———————————————————————— 翻譯:R。 向西 向著孤身一人 看不見夢之後續的天竺 渴到冒煙的喉嚨 如泡影般的愛情正在消逝 仍然望不到頭的路程 遠在彼岸的天竺 不知能否找回 碎成一片片的心 反覆 摔倒 乾脆放棄 哭泣 挫折 真可笑呢 現在 旅途中 那一剎那 甚至無法呼吸 立於這色即是空之地! 放聲歌唱著 生命之歌 好似顯示這沉重的存在 耳鳴 請不要停止 向著孤身一人 看不見夢之後續的天竺 呼吸急促地 嚮往著安居之地 走在這裡的 只剩下了我們 有著共同目標的畏友也被淘汰 這條凶險的道路 不適合多情之人走 …好了 配合好步伐向著西方! 對著天空高唱 生命之歌 好似迴響這沉重的腳步聲 耳鳴 請不要停止

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: