「サテライトラブ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

サテライトラブ」(2017/09/17 (日) 02:32:31) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm5570346) &furigana(さてらいとらぶ) 作詞:csq 作曲:HMOとかの中の人 編曲:HMOとかの中の人 歌:初音ミク 少女! 科幻! 聲碼器! 翻譯:リン酸 扶梯全速上升 我看見星光 Stargate 廣闊的蒼藍 還是雨的味道 也無法消去 你僅存的餘韻 你毅然逃走 氣喘吁吁地跑 我的臉頰上 只見淚痕一道 低沉的旋律 地鐵的運行聲 訴說著戀情 剛開始的聲音 “愛”是甚麼? 相戀的最後嗎? 在不知道答案前 孤注一擲地 以隱蔽的意圖 將心 裱框偽裝起來 苦澀的心情 天天煎熬著我 突然 呼吸變得痛苦 窮途末路嗎 甚麼都做不到 甜美又致命性的病痛 第一次 見到你時的衝動 完全無法止住欣喜 更發激昂 真是太棒了呢 一踏入世界後 就想和你一同飛翔 而歡唱著 降下甜美的戀情吧 12的魔法們 請逐一實現 讓它們落到我這 拜託了 你我對視時 眼神總是閃爍 視線固定著 目光斜偏向上 「寬闊的背影」和「別的女孩們」 其他不想看到的東西也通通不要 我是 Satellite 你是那核心 明明就繞著軌道 卻不能依偎 聲音也不能傳達 想要見到面 超越極限的光速 偶有心血來潮 你看了我一眼 我便無法保留原型 悄悄地 內心掀起波瀾 我的心 已經化為Liquid 心情受到牽連 分母的數字 由∞變成了1呢 請不要讓我 獨自一人 唱著甜甜的melody 牽起雙手 如果再牽得更緊的話… 明明預計向地球說再見的了 絕對不會有結果呢 在未來也一樣 明明有著和你相互吸引的命運 要死了一般的甘甜 戀愛的魔法啊 向你的雙眼 施展咒文吧 視野遼闊的星球 就只有二人 再飛越更多吧 Beyond color planets 接下來是? 我們已停不下來 連聲音也超越了 小心帽子! 要起飛了唷ー? 兩人相挽的手 生出的螺旋幻化為一 在最後一定會 萌生出愛 蘇格拉底低語 無止境的妄想 第12號的魔法就是… 你啊 至始至終 你啊 至始至終
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm5570346) &furigana(さてらいとらぶ) 作詞:csq 作曲:HMOとかの中の人 編曲:HMOとかの中の人 歌:初音ミク 少女! 科幻! 聲碼器! 翻譯:リン酸 全速衝上了手扶梯 看見了 光亮Stargate 現於眼前的蒼藍 還是雨的味道 也無法消去你的香味 你離我而去 氣喘吁吁的追趕 臉頰上淚痕一道 低沉的旋律 地鐵的運行聲 宣告戀情開始的聲音 “愛”是甚麼? 相戀的結果嗎? 在不知道答案的情況下 為了不被發現 大概只能拚了命的 將心裱框起來 苦澀的心情 掉入死胡同的日子 突然變得令人窒息 窮途末路嗎 甚麼都做不到 甜美又致命性的病痛 第一次見到你時的衝動 完全無法止住更發激昂 做過頭了呢 向這世界 現在就想和你一同飛翔而歌唱 使我落入甜美的戀情 12的魔法們 全部實現吧 到我的身邊 拜託了 對上眼時眼神總是閃爍 視線固定在別處 「寬闊的背影」和「女孩子們」 不想看到的東西全部 我是Satellite 你是中心 明明就繞著軌道 到不了身邊 也聽不見聲音 想要相會 超越光速 心血來潮你望了我一眼 便無法保留原型 早已化為Liquid 我的心 悄悄地掀起波瀾 乘上心情的分母的數字 從∞換成1吧 請不要讓我獨自一人 唱著甜甜的melody 牽起我的手 再更握得緊的話… 明明就預計向地球說再見了 不可能的呢 即使在未來 明明有和你相互吸引的命運 絕對是的 要死了一般的甜美 戀愛的魔法啊 在你的眼上施好咒了唷 視野遼闊的星球 只有二人 再飛越更多吧 Beyond color planets 接下來是? 連聲音也超越了 我們已停不下來 小心帽子! 要飛了唷? 最終一定會化為愛 牽起的手生出的螺旋合而為一 永無止境的妄想 蘇格拉底低語著 第12號的魔法就是… 你啊 至始至終 你啊 至始至終

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: