「サイバーサンダーサイダー」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

サイバーサンダーサイダー」(2011/09/17 (土) 01:26:52) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm15440067) &furigana(さいばーさんだーさいだー) 作詞:EZFG 作曲:EZFG 編曲:EZFG 歌:VY1 翻譯:yanao &bold(){基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝} Cyber Thunder Cider 是啊 一定是的 要是前進到那或許就存在著 落下吧 現在就落下吧 在閃光之後咆吼的轟聲 給我吧 給我更多吧 大量的氣泡式刺激感 在恐懼的同時 在吞沒的同時 徬徨於假想中的surfer 在被充實的同時 逐漸飢渴 在被療癒的同時 逐漸負傷 如果無法永遠隱藏下去的話 如果一定會被消滅的話 明明乾脆變得坦率就好 明明更加的爆發就好 無論何時都無法做到那樣 痛苦得不知該如何是好 是誰的錯 是你的錯 是我的錯 Cyber Thunder Cider 不行啊 一定不行啊 這種事情是不行的啊 炸裂吧 現在就炸裂吧 與閃光一同響起的爆音 揮舞著 更用力的揮舞著 升高內壓即將發射 積蓄著 散播著 燃燒殆盡 回神之後發出嘆息 如被附身一般 叫囂著 被寂靜的暗夜 所填滿 如果發現到了過錯的話 如果會遇見美好的事的話 明明乾脆變得坦率就好 明明更加的爆發就好 無論何時都無法做到那樣 痛苦得不知該如何是好 是誰的錯 是你的錯 是我的錯 Cyber Thunder Cider 將虛幻的思念 隱藏起 低頭蹣跚地 行走著 微溫而 感到洩氣 連多餘的事物 也背負在身上 如果什麼也無法相信 如果想要去相信誰 那就不要孤獨一人 不要去想著一個人就好 無論何時都無法做到那樣 痛苦得不知該如何是好 是誰的錯 是你的錯 是我的錯 不要那麼說 大家都一樣的 你也是 我也是 是啊 所以 Cyber Thunder Cider
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm15440067) &furigana(さいばーさんだーさいだー) 作詞:EZFG 作曲:EZFG 編曲:EZFG 歌:VY1 翻譯:yanao &bold(){基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝} Cyber Thunder Cider 是啊 一定是的 要是前進到那或許就存在著 落下吧 現在就落下吧 在閃光之後咆吼的轟聲 給我吧 給我更多吧 大量的氣泡式刺激感 在恐懼的同時 在吞沒的同時 徬徨於假想中的surfer 在被充實的同時 逐漸飢渴 在被療癒的同時 逐漸負傷 如果無法永遠隱藏下去的話 如果一定會被消滅的話 明明乾脆變得坦率就好 明明更加的爆發就好 無論何時都無法做到那樣 痛苦得不知該如何是好 是誰的錯 是你的錯 是我的錯 Cyber Thunder Cider 不行啊 一定不行啊 這種事情是不行的啊 炸裂吧 現在就炸裂吧 與閃光一同響起的爆音 揮舞著 更用力的揮舞著 升高內壓即將發射 積蓄著 散播著 燃燒殆盡 回神之後發出嘆息 如被附身一般 叫囂著 在寂靜暗夜中 陷入憂鬱 如果發現到了過錯的話 如果會遇見美好的事的話 明明乾脆變得坦率就好 明明更加的爆發就好 無論何時都無法做到那樣 痛苦得不知該如何是好 是誰的錯 是你的錯 是我的錯 Cyber Thunder Cider 將虛幻的思念 隱藏起 低頭蹣跚地 行走著 微溫而 感到洩氣 連多餘的事物 也背負在身上 如果什麼也無法相信 如果想要去相信誰 那就不要孤獨一人 不要去想著一個人就好 無論何時都無法做到那樣 痛苦得不知該如何是好 是誰的錯 是你的錯 是我的錯 不要那麼說 大家都一樣的 你也是 我也是 是啊 所以 Cyber Thunder Cider ---- 2011.09.17 修正一處錯誤

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: