「ECHO/Crusher-P」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

ECHO/Crusher-P」(2014/10/13 (月) 15:13:38) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm24643818) &furigana(ECHO) 作詞:Crusher-P 作曲:Crusher-P 編曲:Crusher-P 歌:GUMI English 翻譯:病鬱(ビョウウツ) &bold(){ECHO(回聲)} 在很久之前時鐘就已停止轉動 我究竟起來(醒來)了多久? 我不知道:-( 我無法將其守住 但亦無法放手 沒有任何東西值得我去堅持 為何我目及不到 為何我目及不到 你所目及到的全部色彩?? 請問我能變得 請問我能變得 色彩斑斕的以及自由的嗎? 究竟是怎麼回事?!誰來告訴我好嗎-- 為何我切換得比電視頻道都要快 我是黑色 爾後變成白色 不!!!有什麼不對勁!! 我的敵人是無形的、我不知道如何去戰鬥 顫慄著的恐懼已超出我的承受能力 當我與鏡子中的回聲對峙 回聲 我將會把我的房子燒毀成猙獰的黑色 我此刻就要逃跑再也不回頭 我將會把我的房子燒毀成猙獰的黑色 我此刻就要逃跑再也不回頭 我將會把我的房子燒毀成猙獰的黑色 我此刻就要逃跑再也不回頭 我將會把我的房子燒毀成猙獰的黑色 我此刻就要逃跑再也不回頭 我將會把我的房子燒毀成猙獰的黑色 我此刻就要逃跑再也不回頭 我將會把我的房子燒毀再也不回頭 再也不回頭 究竟是怎麼回事?!誰來告訴我好嗎-- 為何我切換得比電視頻道都要快 我是黑色 爾後變成白色 不!!!有什麼不對勁!! 我的敵人是無形的、我不知道如何去戰鬥 究竟是怎麼回事?!誰來告訴我好嗎-- 為何我切換得比電視頻道都要快 我是黑色 爾後變成白色 不!!!有什麼不對勁!! 我的敵人是無形的、我不知道如何去戰鬥 顫慄著的恐懼已超出我的承受能力 當我與鏡子中的回聲對峙 顫慄著的恐懼已超出我的承受能力 當我與鏡子中的回聲對峙
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm24643818) &furigana(ECHO) 作詞:Crusher-P 作曲:Crusher-P 編曲:Crusher-P 歌:GUMI English 翻譯:病鬱(ビョウウツ) &bold(){ECHO(回聲)} 在很久之前時鐘就已停止轉動 我究竟起來(醒來)了多久? 我不知道:-( 我無法將其守住 但亦無法放手 沒有任何東西值得我去堅持 為何我目及不到 為何我目及不到 你所目及到的全部色彩?? 請問我能變得 請問我能變得 色彩斑斕的以及自由的嗎? 究竟是怎麼回事?!誰來告訴我好嗎-- 為何我切換得比電視頻道都要快 我是黑色 爾後變成白色 不!!!有什麼不對勁!! 我的敵人是無形的、我不知道如何去戰鬥 顫慄著的恐懼已超出我的承受能力 當我與鏡子中的回聲對峙 回聲 我必須把我的房子燒毀成猙獰的黑色 我此刻就要逃跑再也不回頭 我必須把我的房子燒毀成猙獰的黑色 我此刻就要逃跑再也不回頭 我必須把我的房子燒毀成猙獰的黑色 我此刻就要逃跑再也不回頭 我必須把我的房子燒毀成猙獰的黑色 我此刻就要逃跑再也不回頭 我必須把我的房子燒毀成猙獰的黑色 我此刻就要逃跑再也不回頭 我必須把我的房子燒毀再也不回頭 再也不回頭 究竟是怎麼回事?!誰來告訴我好嗎-- 為何我切換得比電視頻道都要快 我是黑色 爾後變成白色 不!!!有什麼不對勁!! 我的敵人是無形的、我不知道如何去戰鬥 究竟是怎麼回事?!誰來告訴我好嗎-- 為何我切換得比電視頻道都要快 我是黑色 爾後變成白色 不!!!有什麼不對勁!! 我的敵人是無形的、我不知道如何去戰鬥 顫慄著的恐懼已超出我的承受能力 當我與鏡子中的回聲對峙 顫慄著的恐懼已超出我的承受能力 當我與鏡子中的回聲對峙

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: