作詞:natsuP
作曲:natsuP
編曲:natsuP
歌:神威がくぽ
合唱:初音ミク

翻譯:yanao

暈眩☆茄子俊男EX!

「ich liebe Dich」(德語)

「我愛你」(中文)

「愛してます」(日文)


俊男(Adagio)

在風中搖曳的 \紫色秀髮/
全身雪白的 \日本製的那位大人/
刀刃並不是為了戰鬥而是為了奏出旋律而存在 \茄子 茄子 茄子/
為了要守護 \世界的和平/
持續地歌唱著啊 \將大家都俘虜/
為何 人們要為了茄子而爭戰呢

為了追求神的茄子 在此刻
站出來的武士們啊 \吾等乃神茄子!/
愛的 茄子 茄子 茄子
那裡既然有著茄子那就只能將其擦亮了
美☆男☆子

加油啊GAKUPO 大家的GAKUPO
光明的未來正等著你
貫徹正義 那裡有著應該保護的事物
就那樣衝吧GAKUPO 閃閃發光吧GAKUPO
不要忘記了 相信他人的心
我會繼續歌唱下去的 直到筋疲力盡為止

紫色的
那個瀟灑的人
就是大江戶第一的
俊男(Adagio)


嘿咿咻
嘿咿咻
嘿咿咻
嘿咿咻GAKUPO大人


美☆男☆子
就那樣衝吧GAKUPO 大家的GAKUPO
光明的未來正等著你
貫徹正義 那裡有著應該保護的事物

就那樣衝吧GAKUPO 閃閃發光吧GAKUPO
不要忘記了 相信他人的心
我會繼續歌唱下去的
啦啦啦啦啦 啦啦……
\還沒還沒完喔-!/

就那樣衝吧GAKUPO 閃閃發光吧GAKUPO
不要忘記了 相信他人的心
我會繼續歌唱下去的 直到筋疲力盡為止

紫色的
那個瀟灑的人
就是大江戶第一的
俊男(Adagio)


「Adios」
+ タグ編集
  • タグ:
  • natsuP
  • 神威がくぽま

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年06月26日 03:59