作詞:雛國ミキ
作曲:雛國ミキ
編曲:そらる
歌:初音ミク

翻譯:cyataku(不當之處敬請指正)

downer

不再旋轉的摩天輪
頂點之上是你和我
以那虛無的速度
從陰霾的窗口 墜落下去吧

碎裂的回憶 在燈光照射下 熠熠生輝
纖細的左手揮舞空中 逐漸遠離開來

I was dead
啊——已經該告別了。
I was dead
忽然覺得好空虛。
I was dead
你雪白肌膚,
I was dead.
已經碰不到了。
I was dead
啊——已經受夠了啊。
I was dead
這種人的事情,
I was dead.
就快點全都忘掉,呢。

I was dead
啊——已經該告別了。
I was dead
因為我很討厭
I was dead
表情悲傷的你,
I was dead.
所以在我抵達
I was dead
天空前都想要,
I was dead
看到笑著的你呢
I was dead.
不要露出哭泣表情?
I was dead
很漂亮喔

飄飄搖搖
逐漸墜落的我和 那溫暖的風 輕輕柔柔
空想妄想 瀝青之中鋪陳開來的我——
+ タグ編集
  • タグ:
  • そらる
  • 初音ミクた
  • 雛國ミキ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年04月29日 23:20