作詞:ゆずひこ
作曲:ゆずひこ
編曲:ゆずひこ
歌:初音ミク

翻譯:hibiki

纖細的手腕

軟綿綿
輕飄飄
毫無目的的持續彷徨

真沒志氣啊
啥也沒有啊
到哪都沒有我的容身之處

前進的意義
即使開口問了
也沒有人回答我

人生苦悶啊
令人發癢啊
沐浴在微溫的風中

冰冷視線的甜蜜誘惑
將麻痺的心給綑綁住了

今天也和時間短暫的學校友人
用強撐起的笑容打著招呼
在那之下是醜陋的素顏
將它藏起來繼續活入明天

裝做冷淡的樣子逞強著
雖然裝做沒有發覺
但第二個我正在用
汙穢的言語責備著我

如舔拭著手腕上的這道傷般愛憐著

輕輕落
飄飄然
隨風吹拂著要往哪去呢

我不知道啊
啥也沒有啊
我的內部是空空如也

獨自一人
待在自己的房間
雖然沒有什麼特別要做的

真是可憐啊
真是可憐啊
誰來把我給帶走吧

就算說著「食用期限還早得很」
而不停輕視著
但打一開始就不好吃嘛

反正是總會被剪斷的線
那就打一開始就截斷就好啦
號稱不適的藉口之類
那要解決是很簡單的

「為什麼啊」「為什麼」不停反覆
彷彿要開始踱起腳一樣
因為還沒撒嬌到滿足
拜託請將我給○○掉吧

切斷了線的我浮出淡薄的笑
如舔拭著手腕上的這道傷般愛憐著
+ タグ編集
  • タグ:
  • ゆずひこ
  • 初音ミクか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年11月24日 22:23