作詞:ユーキ(E.L.V.N)
作曲:ユーキ(E.L.V.N)
編曲:ユーキ(E.L.V.N)
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

不動的天空

自一到明天就會 捨棄的腳邊
一直看著我的 那天的雙眼
顯現出傷口 為什麼能笑出來呢
明明連我的聲音 也聽不見的

自隙縫間可見的 這街道也全部
被風所吹動 變得脆弱 撲了粉般的手
將我捕捉 關進了 變得顛倒的房裡
一定就會像這樣 一點一點連接上明天

不動的 天空色彩
將其推開的 手掌心
已不會去訴說 中斷的眼淚了
就這樣眺望著而封閉起
回不去的 那天的謊言
仍令人迷惑的 夜裡的陽光
你 看來 一片透明

要到什麼時候 才會讓我尋找呢
封閉起而回不來的 言語色彩
寂寞 被流至今日的雲間
埋入了飛遠的 心中的縫隙

雖無論何時都依靠著相同的肩膀
但卻一直找尋不到地 將我拋下 而佇立著
陽光開始射下 你則 用著甜美的聲音 輕喃著什麼
已經永遠無法從 這溫暖中逃開了

堵住的 逆風
將其緊抓住的 手掌心
快告訴我那 回不來的歌吧
就這樣沉默吶喊著
傳達不到的 那天的謊言
仍在睡夢中的 早晨的黑暗
你 就此溶解 消失

不動的 天空色彩
垂下的 手掌心
不要告訴我 被撕碎的信的內容
我會就這樣 在夢中尋找
不會原諒的 那天的謊言
再度迴盪起的 你的歌聲
今天我 也在 聆聽著
+ タグ編集
  • タグ:
  • ユーキ
  • 巡音ルカあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年08月01日 23:00