作詞:kemu
作曲:kemu
編曲:kemu
唄:GUMI・鏡音リン

翻譯: makoto(今天回來看時發現不少錯誤,看來是太興奮翻錯沒注意到...已更正)

Invisible

怎樣都好的現象 顯然成了透明人了 
 將"萬萬歲"吞下去 
啊啊也不是 這也不是 將原因推測傾倒一空 
 只記住一件事真是不好意思了 
啊啊沒有辦法了 沒有辦法了 得增強防衛本能才行
 把煙氣燻人的倫裡擺到一邊去
那樣的事 這樣的事 煩惱妄執也大爆發

不想聽到的三言兩語 
烙印下來的接吻戲
reset是其他的話語 
腦袋已經很痛了啦

看的見最令人討厭討厭討厭的我嗎 嚕啪啪
只想裝出一副不知道不知道的臉倚靠著某個斜角罷了
樂觀 樂觀 達觀 樂觀 達觀 過度樂觀 我是透明人
因為看不見的關係 連自言自語發牢騷都沒有意義

混濁與接觸指揮官引導著我
 沒有捲毛貓那般漂亮的situation (*1)
啊啊也不是 這也不是 那種事這種事 已經太多了
 講歪理般排他的感情論
看來能直來直往的朋友連一個都沒有
 大膽的夜晚遊樂
還是只能成為世界第一無害且旁若無人的垃圾吧
 我不在那裡的事
大概根本沒人發現吧
 因為是原本就不在的人
所以這也是當然的對吧

還記得最令人討厭討厭討厭的我嗎 嚕啪啪
能裝出一副不知道不知道的臉 快樂的活著不停下腳步嗎?
樂觀 樂觀 達觀 樂觀 達觀 過度樂觀 我是透明人
雖然咬指甲是壞習慣 但事到如今才停下來也沒有任何意義

在即將安然死去之前
聲音嘶啞的老爸笑了
是嗎是嗎怪不得啊
一個人是笑不出來的

最令人討厭討厭討厭的我裂開了 嚕啪啪
沒被傳達出去的玩笑話
被保密的壞話們謝謝你

無論如何請不要忘記 最令人討厭討厭討厭的我
抱歉 儘管如此就算只是邊邊也請讓我坐在一旁

在交叉路口 人群中急奔的上班族
交錯著
就在剛剛
半身確實的避開了
現在
我就在這裡


1. 捲毛貓(Selkirk Rex)是貓其中之一的品種,性格是感情深刻極容易親近人
from wikipedia


翻譯:pumyau

Invisible

發生了不得了的現象 總之我好像變成透明人了
 將欲出口的萬歲吞回肚裡
東想西想的將推測的原因傾吐一空
 只會講同一句還真抱歉喔
唉沒辦法啦 沒辦法啦 加強防衛本能
 先不管綁手綁腳的倫理
煩這煩那的執迷不悟的煩惱也活跳跳

聽都不想聽的中傷流言
狠狠烙下的那場吻戲
Reset又是另一段故事了
頭已經夠痛了

最討厭討厭討厭的我 看得見這樣的我嗎 倫啪啪
裝出一臉不知情的樣子 只是想要個可以靠的斜面
樂觀 樂觀 達觀 樂觀 達觀 太樂觀 我是透明人
明明看不清還淨發些牢騷又有什麼意義

混濁與contact conductor快來引導這樣的我
 就像塞爾扣克般瀟灑的局面
東想西想 煩這煩那 我受夠了
 歪理一堆排他性的感情用事
看來單方面的朋友冷淡至極
 真是大膽的夜生活啊
成了世上最無害且旁若無人的垃圾吧

我不在那裡的這件事
八成沒有任何人發現吧
不如說我不在
才是理所當然的

最討厭討厭討厭的我 還記得這樣的我嗎 倫啪啪
可不可以別裝出一臉不知情的樣子 高高興興的活著?
樂觀 樂觀 達觀 樂觀 達觀 太樂觀 我是透明人
咬指甲的壞習慣 事到如今戒掉又有什麼意義

眼看著就要壽終正寢
年邁父親沙啞的笑了
是嗎是嗎難怪啊
孤單一人可笑不出來

最討厭討厭討厭的我 爆發了 倫啪啪
沒傳到耳中的玩笑話
感謝你背地裡說的壞話

最討厭討厭討厭的我 請別忘記這樣的我
對不起 但是 就算最角落也好讓我坐下吧

交叉路口 在人潮中趕時間的上班族
擦身而過
剛才
他的確側身避開了
現在
我就在這裡




OH!魯賓遜!
+ タグ編集
  • タグ:
  • 合唱あ
  • 鏡音リンあ
  • kemu
  • メグッポイドあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年12月23日 15:50