作詞:whoo
作曲:whoo
編曲:whoo
歌:初音ミクappend
翻譯:eko
彩虹
在溶化消失的聲音與急馳而過的風中
雨水附著在擋風玻璃上
在快被我們遺忘
匆匆仰望著的天空中 從消失了的繁星之處
有著像橋梁一般彷彿能橫渡而過的彩虹
閉上眼睛進入夢鄉
在快被我們遺忘
匆匆仰望著的天空中 從消失了的繁星之處
有著像橋梁一般彷彿能橫渡而過的彩虹
閉上眼睛進入夢鄉
為了要覆蓋住我們的世界一般
彩虹將一切擴展開來
眨眼間滿溢著讓人沉溺其中般的
彩虹將陰暗的天空包圍
4/11翻譯小修改
翻譯:Fe
在溶散即逝的聲音與
彷彿要飛身超前的風中
擋風玻璃之上
好似還沾著的雨點
像是來自被我們遺忘、
匆忙間仰望的天空中已消失的無數碎星
那宛若藏有牽架橋梁一般虹彩的
眼眸輕攏
像是來自被我們遺忘、
匆忙間仰望的天空中已消失的無數碎星
那宛若藏有牽架橋梁一般虹彩的
眼眸輕攏
那全部所有彷彿令我們的世界
披覆上一切般地拓展遼廣
一眨眼一瞬間滿盈溢落令人沉溺一般的
虹彩將陰翳的天空、籠罩包覆
最終更新:2012年04月12日 02:25