作詞:てにをは
作曲:てにをは
編曲:てにをは
歌:初音ミク

翻譯:gousaku

紅鳶棄貓錄

因為剛剛被打的傷痛
慌慌張張跑起來花街上卻下起了太陽雨
「哎呀哎呀是隻濕透的小貓呢」
漂亮的姐姐將我帶走啦

――啦啦啦 啦啦啦――

我怎麼也沒法彈好三味線
「你這點本事怕是不行吧」
實在說得太過直接 我「喵」地低聲鳴泣
「乖乖坐在我身邊吧」

在宛如迷宮的這街道上
曾經緊抱那手不放

花柳街上燈火亮 啪啪啪
這兒那兒都是 啪啪啪
只是一個勁地追趕著那紅鳶色(*注1)的外褂
酒席之上叮嗵鏘(*注2)
鏗鏘響亮叮嗵鏘
男女皆是 正盛年華
「喵ー」

真不湊巧豬鹿蝶(*注3)正好飛跑了
可歸之處全不存在
下廚 打掃 跑腿 練習 日落西山
同撐一一一一一傘下 點點閃淚花

呐烏鴉啊 麻煩來上一曲吧
會咬上衣袖的傢伙
被「喂」地呵斥一聲 在那屋頂之上
雄蕊與雌蕊的喜劇

請不要觸碰我的腫包
要是惹姐姐生氣了可是很可怕的

花柳街上燈火亮 啪啪啪
這兒那兒都是 啪啪啪
只是一個勁地追趕著那紅鳶色的外褂
酒席之上叮嗵鏘
鏗鏘響亮叮嗵鏘
男女皆是 正盛年華

就於此曲終人散




視頻说明文:
街巷中传说的化猫游女。咦咦她的真身究竟為何?
貓兒與寢兒叮嗵鏘
意外地是個悠閒的故事。
喵ー



注1 「鳶色(即茶褐色,鳶羽毛的顏色)」演變而來的顏色。帶點紅色的深赤褐色。
資料參考:
http://www2s.biglobe.ne.jp/~sakamaki/yurai.html

注2 「叮嗵鏘(ちんとんしゃん)」可說是三味線音樂的代名詞。口頭唱出三味線旋律的口三味線中,常用「叮嗵鏘(ちんとんしゃん)」等擬聲詞来表達。三味線有三弦,音高由低到高分別是第一弦、第二弦、第三弦。在第三弦指板處按下的音是「叮(ちん)」,第二弦的開放音稱為「嗵(とん)」,同時彈下第二第三弦的音則被稱為「鏘(しゃん)」。
資料參考:
http://kotobank.jp/word/%E5%8F%A3%E4%B8%89%E5%91%B3%E7%B7%9A
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q101870210

注3 「猪鹿蝶(いのしかちょう)」為花札中的役牌組合,包括「萩間豬」、「楓間鹿」、「牡丹上蝴蝶」。
資料參考:
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%8A%B1%E6%9C%AD
+ タグ編集
  • タグ:
  • てにをは
  • 初音ミクは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年04月14日 23:27