作詞:こがねむし
作曲:こがねむし
編曲:こがねむし
歌:初音ミク

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

忘卻蘿茜

經由天線傳播 充滿反諷的
映像管舞台後便是馬口鐵之城

自收音機流瀉出的邏輯風格狂想曲
多數之人起舞旋轉 就像人偶一樣

諷刺的香格里拉 我啊就是灰姑娘 要改寫整個劇本
自曼荼羅頌出魔法咒語吧

已經太過了解黑白色的世界 色彩已經褪去
就像寧芙一樣 忘卻人世 描繪一夜

沉醉在尼可拉斯雞尾酒的香味裡 我夢見了人魚的夢
感質將灰暗天空 重複染深
乘上了魚尾獅 無法解除魔法的美人魚
自嚴肅的梗概 飛躍而過 就此消失……

當許下約定便終將成疾雨也會停下吧
警鈴持續響起的循環 尋找著最後
意識形態痛切響起 去活化本質與超我吧
曼怛羅還沒好嗎?持續等待著魔法的時刻

同時複誦 剪影圖呈現對稱 在色盲的城市裡
淨化行為啊 抹消乾涸的感情吧……

聚光燈此刻終於照射而下 前往豪奢的樂園
忘記了悲憂的旋律 不停運轉的旋轉木馬

搭上時光機展開旅程吧 與死神共舞的塔朗泰拉
vector和veil可是不同的世界 來出發吧
在速子的床墊上是否能遇見那一天的你呢?
演奏出前往本質的前奏吧 來吧 馬上
+ タグ編集
  • タグ:
  • こがねむし
  • 初音ミクは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年10月10日 05:03