君の夜をくれ

作詞:古川本舗
作曲:古川本舗
編曲:古川本舗、和音正人
唄:初音ミク&巡音ルカ

中文翻譯:Alice / 箱庭博物館

你的夜晚就交給我

一直都想聊聊。
那些弄丟了的夜晚
稱不上是傷心的事
即使說了會寂寞,也沒關係的。

關著燈也難以入睡的日子、
就躲進冷掉的咖啡裡試試。
將借來未還的唱片落下針、
便能用不堪的步伐跳舞了呢!

等著等著焦急渴望著
那破曉的朝陽、和不會消失的今天。
今晚、就是今天 就在這晚
即使沉入其中、

即將照亮街影的燈光一定
看起來柔和得和昨日不同
所以我會閉上眼睛。
而後進入夢鄉。

你的夜晚就交給我。

一直一直都想聽見。
破曉的朝陽中 你我的笑聲!
今晚、就是今天 哪怕這晚
會就此結束亦然。

點盞小小的燈 垂下目光、
讓仍冷的咖啡、自喉間流過。
若眼淚掉在、借來未還的唱片上、
你就再次、嘲笑這不堪的我吧。

即將照亮街影的燈光一定
看起來柔和得和昨日不同
而在這溫暖之中
今日終得以入睡。

你的夜晚就交給我。


タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2022年11月14日 00:15