作詞:きっきょん
作曲:きっきょん
編曲:きっきょん
歌:初音ミク

翻譯:a050107231/birpig/バーピッグ
發表於2023/03/21 00:30
使用翻譯請務必附上譯者名稱且此網址

我與妳相繫之物

在六月早晨升起的海市蜃樓
就僅是在遠處輕輕搖曳著
鳥兒成群飛舞 花兒幻化成風
在青空之下 我們相視而笑

與妳相繫著 呼喚著妳的名字
即便仍未實現的約定還在心中搖盪著
但我肯定選擇什麼都不說出口
因為我無力回握起妳的手

影片內旁白
"本應在眼前的妳
不知為何離我好遙遠
我與妳相繫之物究竟為何?
是眼睛看不見的 或是眼睛看得見的
在青空下描繪的夢想是如此的湛藍 又如此渺小
那個在風中被吹走的夢想
輕掠過妳的笑容 消失在空中"

試著不受到傷害 試著不被察覺到
但總不禁要脫口而出 那句要送妳的魔法

觸碰了妳就是會結束 世界將此毀滅
在青空之下 我僅能輕笑著

與妳相繫著 呼喚著妳的名字
即便仍未實現的約定還在心中搖盪著

深愛之人啊 還請妳別忘記了
我曾存在一事
就算世界末日來到!

那麼一來再也不需要言語
我將牽起妳的手 再也不鬆開了

來吧 闔上妳的雙眼・・・
+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミクわ
  • きっきょん

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2023年03月21日 01:30