ヤンデ恋歌 Psychopathic Len's Love Song (YANDE Renka)

Original



Music Title: ヤンデ恋歌 Psychopathic Len's Love Song (YANDE Renka)
Lyrics written by ダラリ(Darari)
Music & Lyrics written, Voice edited by れれれP(Rerere-P / Lelele-P)
Music arranged by れれれP(Rerere-P / Lelele-P)
Singer: 鏡音レン (Kagamine Len)


  • This song is included in 恋歌 (Renka) series by and Darari and Lelele-P.







The sky is grey, and the weather is ominous,
just like my heart, the same as my heart.
Those liquid drops dripping down,
are they from the sky? From me? Which one? I don't know, and that's fine.
(...I don't want to know.)

Without an umbrella, dripping wet, I'm all by myself.
The loud sound of the rainfall
is slowly erasing my very existence.

Stop! Stop! Hurry up and stop!
If I go on like this, I'll break down and perish away.
Cry, cry, until my tears dry out!
Even so, right now my body is soaked... It's cold!

Of course tomorrow you'll smile and say "hi",
and you say it without knowing how I truly feel.
Even though it's a mere greeting,
it's deeply grazing my heart, almost like a "dangerous weapon".
(...Do you understand?)

I'm not in your field of view right now.
Your smile, even though I used to like it so much,
somehow I now despise it strongly.

Stop! Stop! My heart, stop!
If I go on like this, I'll eventually disappear.
It hurts, it hurts, my chest hurts!
How strange, that I should love you to death... It's scary!

Please release me already! I want to feel at ease.
Inside my head, someone's voice is resonating.
"If that's so, just destroy everything!"

Stop! Stop! My heartbeat, stop!
This annoying heart that's beating restlessly.
Stop me! Stop me! Hurry up and stop me!
With you hand, erase me right now... Please!

It stopped! It stopped! The sound stopped!
My reflection in your eye simply looks terrifying.
Why! Why! This is all a lie!
What I see, is complete redness, so painful... Help!


[1] By the title of the song, I could only guess that the YANDE part stood for YANDERE. The 're' in 'renka' possibly is supposed to connect with the 'YANDE'. The best translation I could do of the title is what you see.

[2] The "yande" in the song can be interpreted as either "Stop!" or "Get sick!", or both. Either way, it refers to the character's love psychopathy.





Sora wa haiiro kumoyuki mo ayashiku
Maru de BOKU no kokoro mitai da ne onaji da ne
POTSURI hitosuji ochite kita shizuku wa
Sora no? BOKU no? Docchi? Wakaranai sore de ii
(...SHIRITAKUNAI)

Kasa mo motazu ni zubu nure de hitori kono mama
Hibiku amaoto ga sonna BOKU no
Sonzai sae mo kaki keshite iku

YANDE YANDE HAYAKU YANDE
Kono mama ja kowarete magirete shimai sou
NAITE NAITE NAMIDA KARETE
Sore na no ni imada kono mi wa nureta mama... TSUMETAI

Kitto ashita mo nikoyaka ni "ohayou"
BOKU no kimochi nante shiranai de iu n da ne
Tada no "aisatsu" sono teido dakeredo
Fukaku KOKORO kezuru iu naraba "kyouki" ka mo
(...WAKATTERU NO?)

KIMI no shisen no sono saki ni BOKU wa inakute
Zutto suki datta sono egao mo
Ima demo nazeka nikutarashii yo

YANDE YANDE KOKORO YANDE
Kono mama ja itsuka kieusete shimai sou
ITAI ITAI MUNE GA ITAI
Okashii ne KIMI wo shinu hodo ai shiteru... KOWAI YO

Hayaku kaihou shite hoshii raku ni naritai
Hibiku nounai ni dareka no koe
"SORE NARA SUBETE KOWASHITE SHIMAE"

YANDE YANDE KODOU YANDE
Sewashinaku ugoku urusai shinzou wo
TOMETE TOMETE HAYAKU TOMETE
KIMI no te de BOKU wo ima sugu keshisatte... ONEGAI

YANDA YANDA OTO GA YANDA
KIMI no me ni utsuru jibun ga kowasugite
NANDE NANDE KORE WA USO DA
Me no mae ga akaku somatte kurushii sou... TASUKETE!



[Darari, Rerere-P, Lelele-P, RerereP, LeleleP]
最終更新:2012年07月24日 01:26
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。