| # | speaker | Japanese | English |
|---|---|---|---|
| 1 | 奉太郎 | 高校生活といえば薔薇色 薔薇色といえば高校生活 そういわれるのが当たり前なくらい 高校生活はいつも薔薇色の扱いだよな さりとて すべての高校生が薔薇色を望んでいるわけではないと 俺は思うんだが 例えば勉学にも スポーツにも 色恋沙汰にも興味を示さない人間というのも いるんじゃないのか? いわゆる灰色というのを好む生徒というのもいるんじゃないのか? ま、それってずいぶん寂しい生き方だとおもうがな |
They say high school is all sunshine and roses. Sunshine, roses, rainbows, unicorns. I’ve heard so much about blessing excitement being high school student that I bring it off as a worn-out cliche. Who’s to say that all teenagers even want high school to be like some fairy-tale fever dream. Seems ridiculous to me. As all the studying, the sports this area, the saccharine sweet meet romantic affairs. Those are the worst. A lot of teenagers have no interest in that kind of nonsense, right? Well, I guess when you rule out all that crap there’s not much leftover, is there? |
| 2 | 里志 | 奉太郎に自虐趣味があったとは知らなかったねぇ | Wow, Hotaro, I never knew you were such a full-fledged pessimist. |
| 3 | 奉太郎 | 自虐趣味? | Wait, pessimist? |