frame_decoration

*99 [ e のない e 本]内検索 / 「[対訳] メイキングボックスファイル--- 4.0」で検索した結果

検索 :
  • [対訳] メイキングボックスファイル--- 4.0
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/18 付) See 見る https //github.com/tesseract-ocr/tesseract/wiki/TrainingTesseract-4.00#creating-training-data for more details. 詳細についてはhttps //github.com/tesseract-ocr/tesseract/wiki/TrainingTesseract-4.00#creating-training-data
  • 入門者の Tesseract
    ...タグ [翻訳] を [対訳] に変更しました。今後、翻訳の修正をほどこしたうえで、別ページをアップする予定。 -- しだ (2019-06-12 20 32 39) [対訳] は Google 翻訳の出力結果を基本そのままで。現時点でおかしな翻訳のクセがあるので、それをさらすのがねらい。 -- しだ (2019-06-12 20 51 33) 最新のリリースノートによれば、2019年7月7日 バージョン 4.1.0 が出ています。 -- しだ (2019-08-19 21 17 28) 「ALTO標準でフォーマットされた新しい出力オプションが追加されました」「hOCR出力に文字ボックスを追加しました」同リリースノートより。ALTO も hOCR もよくわかりませんが、出力形式のことらしく。「トレーニングを簡素化する新しいレンダリングLSTMBox、WordStrB...
  • [対訳] トレーニングテスト4.00
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/28 付) # How to use the tools provided to train Tesseract 4.00 #Tesseract 4.00をトレーニングするためのツールの使い方 Have questions about the training process? If you had some problems during トレーニングプロセスについて質問がありますか?途中で問題が発生した場合 the training process and you need help, use トレーニングプロセスとあなたは助けが必要です tesseract-ocr tesseract-ocr mailing-list to ask your question(s). PL...
  • [対訳] TrainingTesseract-4.00 ---ファインチューン
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/18 付) Please read TrainingTesseract 4.00 TrainingTesseract 4.00をお読みください。 There have been many changes made to LSTM training process. LSTMトレーニングプロセスに多くの変更が加えられました。 You can see the following links where there are modified training scripts created by Tesseract users Tesseractユーザーによって作成された修正されたトレーニングスクリプトがある以下のリンクを見ることができます: * By J Klein at p...
  • [対訳] トレーニングテッセラ3.00〜3.02
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/28 付) ------------------------------------ ------------------------------------ ### For training Neural net based LSTM Tesseract 4.00 see Training Tesseract 4.00 ###ニューラルネットベースのLSTM Tesseract 4.00をトレーニングするにはTraining Tesseract 4.00を参照してください。 ------------------------------------- ------------------------------------- ### How to use the tools pro...
  • [nx] ls -R | head -40 で冒頭の40行を見る
    [nx] ls -R | head -40 で doc ディレクトリ冒頭の40行を見る Step.1 ls -R | head -40 で doc ディレクトリ冒頭の40行を見る $ cd /networkx-master/doc $ ls -R | head -40 . Makefile README.md _static _templates bibliography.rst citing.rst conf.py credits.rst developer index.rst install.rst license.rst news.rst reference release team.rst tutorial.rst ./_static copybutton.js custom.css networkx_l...
  • NetworkX ドキュメントの非公式自動翻訳(の構想)
    NetworkX ドキュメントの非公式自動翻訳(の構想) もくじ 1. インストールするもの 2. GitHub からダウンロードするもの 3. 手順とプロセス 4. ドキュメントの翻訳 5. 編集方針 6. アテンション表記案 7. ライセンスの確認 8. OSS 公式ドキュメント日本語版 星取表 9. 機械翻訳にまつわるクロニクル [注記] プログラミングと Python の初心者のかたへ 以下、「$」ではじまる行はターミナル上で実行する シェル(Bash)の コマンドラインです。ドキュメント翻訳の準備や Sphinxの操作も ターミナル上が主体となります。 Linuxの コマンドについては、 - 奈佐原顕郎『入門者の Linux』(講談社、ブルーバックス 2016.10) - 沓名亮典『Linux コマンド ポケットリファ...
  • [NetworkX] 用語集の生成 $ sort org_tr.txt | uniq > sort_uniq.txt
    [NetworkX] 用語集の生成 $ sort org_tr.txt | uniq sort_uniq.txt 原文 TexTra 改訳(用語集へ) algebraicconnectivity approx_clust_coeff appveyor astar bethehessianmatrix bethehessian betweenness_centrality_subset betweenness_centrality betweenness_subset bfs boykovkolmogorov build_docs capacityscaling closeness_centrality conftest current_flow_betweenness_centrality_subset current_flow_betweenne...
  • [NetworkX] ls → TexTra 翻訳 → 用語集の生成
    [NetworkX] ls → TexTra 翻訳 → 用語集の生成 原文 TexTra 素訳(draft) TexTra 改訳 . . . CODE_OF_CONDUCT 行動規範 行動規範 CONTRIBUTING 貢献 貢献 INSTALL インストール インストール LICENSE ライセンス ライセンス MANIFEST マニフェスト マニフェスト README お読みください お読みください doc ドク doc examples 例れい 例 networkx networkx言語 networkx requirements 要求事項 要件 requirements 要求事項 要件 setup セットアップ セットアップ tools ツール ツール ./doc /doc ./doc Makefile Makefile Makefile README お読...
  • [nx] CODE_OF_CONDUCT.po
    # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2021, PB'99 # This file is distributed under the same license as the NetworkX [Un # official Machine Translate] Japanese Doc package. # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS , 2021. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version NetworkX [Un official Machine Translate] Japanese Doc \n" "Report-Msgid-Bugs-To \n&q...
  • 再度 ls -R(カスタム自動翻訳)
    msgid ". " msgstr ". " msgid "CODE_OF_CONDUCT" msgstr "行動規範" msgid "CONTRIBUTING" msgstr "貢献" msgid "INSTALL" msgstr "インストール" msgid "LICENSE" msgstr "ライセンス" msgid "MANIFEST" msgstr "マニフェスト" msgid "README" msgstr "お読みください" msg...
  • @wiki全体から「[対訳] メイキングボックスファイル--- 4.0」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索