frame_decoration

*99 [ e のない e 本]内検索 / 「MT*2_49-若草物語(二)L. M. オルコット」で検索した結果

検索 :
  • MT*2_49-若草物語(二)L. M. オルコット
    MT*2_49-若草物語(二)L. M. オルコット 2010.6.26 第二巻 第四九号 若草物語(二) LITTLE WOMEN ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる(訳)    第五 おとなりどうし    第六 美(うつく)しい宮殿(きゅうでん)    第七 はずかしめの谷(たに)    第八 ジョウの原稿(げんこう)    第九 虚栄(きょえい)の市(いち) imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 【週刊ミルクティー*第二巻 第四九号】 (http //www33.atwiki.jp/asterisk99?cmd=upload act=open pageid=189 file=milk_tea_2_49.zip) ※ クリックするとダウンロード...
  • MT*2_48-若草物語(一)L. M. オルコット
    MT*2_48-若草物語(一)L. M. オルコット 2010.6.19 第二巻 第四八号 若草物語(一) LITTLE WOMEN ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる(訳)    作者について    第一 巡礼(じゅんれい)あそび    第二 たのしいクリスマス    第三 ローレンスのぼっちゃん    第四 重い荷をかついで imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 【週刊ミルクティー*第二巻 第四八号】 (http //www.dl-market.com/product_info.php?products_id=72639) ※ クリックするとダウンロードサイトへジャンプします。 (544KB) 定価:200円(税込) p.185 / *99...
  • MT*2_51-若草物語(四)L. M. オルコット
    MT*2_51-若草物語(四)L. M. オルコット 2010.7.10 第二巻 第五一号 若草物語(四) LITTLE WOMEN ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる(訳)    第十五 雲(くも)のかげの光(ひかり)    第十六 手紙(てがみ)の花束(はなたば)    第十七 小さな真心(まごころ)    第十八 つづく暗(くら)い日(ひ)    第十九 エミィの遺言状(ゆいごんじょう) imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 【週刊ミルクティー*第二巻 第五一号】 (http //www.dl-market.com/product_info.php?products_id=76611) ※ クリックするとダウンロードサイトへジャンプします。 (48...
  • MT*2_52-若草物語(五)L. M. オルコット
    MT*2_52-若草物語(五)L. M. オルコット 2010.7.17 第二巻 第五二号 若草物語(五) LITTLE WOMEN ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる(訳)    第二十 うちあけ話(ばなし)    第二十一 ローリィのいたずら    第二十二 たのしい野辺(のべ)    第二十三 マーチおばさん imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 【週刊ミルクティー*第二巻 第五二号】 (http //www.dl-market.com/product_info.php?products_id=78514) ※ クリックするとダウンロードサイトへジャンプします。 (476KB) 定価:200円(税込) p.170 / *99 出版 付録:...
  • MT*2_50-若草物語(三)L. M. オルコット
    MT*2_50-若草物語(三)L. M. オルコット 2010.7.3 第二巻 第五〇号 若草物語(三) LITTLE WOMEN ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる(訳)    第十 ピクイック・クラブと郵便局(ゆうびんきょく)    第十一 経験(けいけん)が教(おし)える    第十二 ローレンスのキャンプ    第十三 美(うつく)しい空中(くうちゅう)楼閣(ろうかく)    第十四 秘密(ひみつ) imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 【週刊ミルクティー*第二巻 第四九号】 (http //www.dl-market.com/product_info.php?products_id=75451) ※ クリックするとダウンロードサイトへジャンプします...
  • 週刊ミルクティー*全バックナンバー140冊セット
    【電子本を読んで、被災地を支援しよう! 一日一偽善!】 【DL-MARKET 被災地支援チャリティー企画 参加作品】 ※ DL-MARKET 運営事務局より「セット商品の場合は少々手続きに時間を要するため、現状ではお断りしております」との連絡をいただきました(2011.5.3)。残念。 ※ とはいえ、バックナンバーのセット販売そのものは捨てがたい思いつきですので、*99 出版独自のチャリティー企画として続行いたします。 ※ みなさまのPRがこのチャリティー支援の大きな力となります。もし可能でございましたら、Twitter やHP、ブログ等でご紹介いただけますと幸いです。 T-Time マガジン 週刊ミルクティー* 被災地支援チャリティー*99 出版企画 【全バックナンバー140冊を一括セットで販売】  創刊号から第三巻 第三九号まで140冊分を一括セットで販売します...
  • 注記がらみの要修正リスト
    注記がらみの要修正リスト 墓 モオパッサン 秋田滋訳 へん「#「へん」に傍点」 → へん[#「へん」に傍点] 【注記のカッコを「」→[]に】 墓 モオパッサン 秋田滋訳 しる「#「しる」に傍点」 → しる[#「しる」に傍点] 【注記のカッコを「」→[]に】 春昼 泉鏡花 ※[#「登+毛」、62-12」 → ※[#「登+毛」、62-12] 【注記の閉じカッコを」→]に】 夜烏 平出修 おつかさま[#「おつかさま」 → おつかさま[#「おつかさま」に傍点] 【に傍点]を追加、底本要確認】 帰つてから 與謝野晶子 声《こひ》[#ルビの「こひ」はママ」 → 声《こひ》[#ルビの「こひ」はママ] 【注記の閉じカッコを」→]に】 和太郎さんと牛 新美南吉 ろっかん[#「ろっかん」に傍点」 → ろっかん[#「ろっかん」に傍点] 【注記の...
  • M-Tea*7_16-地球物理学(二)寺田寅彦
    M-Tea*7_16-地球物理学(二)寺田寅彦 2014.11.8 第七巻 第一六号 地球物理学(二)寺田寅彦   第五章 ジオイド    第一節 水準面    第二節 水準測量    第三節 重力の測定    第四節 重力の分布とジオイドの形    第五節 垂直線の異常とジオイドの形    第六節 アイソスタシーの説 imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 【週刊ミルクティー*第七巻 第一六号 ダウンロードサイトへジャンプ】 (3.0MB) 税込価格:100円(本体税抜93円) p.168 / *99 出版 ※ DRM などというやぼったいものは使っておりません。 ※ PDF 形式。Mac OS X 10.4・Acorbat Reader 5.0、Windows 7・Ad...
  • [nx] ls -R | head -40 で冒頭の40行を見る
    [nx] ls -R | head -40 で doc ディレクトリ冒頭の40行を見る Step.1 ls -R | head -40 で doc ディレクトリ冒頭の40行を見る $ cd /networkx-master/doc $ ls -R | head -40 . Makefile README.md _static _templates bibliography.rst citing.rst conf.py credits.rst developer index.rst install.rst license.rst news.rst reference release team.rst tutorial.rst ./_static copybutton.js custom.css networkx_l...
  • 紙の歴史
    紙の歴史 utf-8 テキスト版 桑原隲藏 【テキスト中に現れる記号について】 《》:ルビ (例)強《あなが》ち |:ルビの付く文字列の始まりを特定する記号 (例)この時|大食《タージ》國 [#]:入力者注 主に外字の説明や、傍点の位置の指定    (数字は、JIS X 0213の面区点番号、または底本のページと行数) (例)愷  [#…]:返り点  (例)簡之所[#レ]容一行字耳。 〔〕:アクセント分解された欧文をかこむ (例)〔Abba^s〕 王家が アクセント分解についての詳細は下記URLを参照してください http //aozora.gr.jp/accent_separation.html [#ここから4字下げ] (一)先秦時代の書寫の材料          (二)紙の發明 (三)マホメット教國に於け...
  • 紙の歴史 utf-8 アクセント表記置換済み版
    紙の歴史 utf-8 アクセント表記置換済み版 桑原隲藏 ------------------------------------------------------- 【テキスト中に現れる記号について】 《》:ルビ (例)強《あなが》ち |:ルビの付く文字列の始まりを特定する記号 (例)この時|大食《タージ》國 [#]:入力者注 主に外字の説明や、傍点の位置の指定    (数字は、JIS X 0213の面区点番号、または底本のページと行数) (例)愷  [#…]:返り点  (例)簡之所[#レ]容一行字耳。 〔〕:アクセント分解された欧文をかこむ (例)Abbâs 王家が アクセント分解についての詳細は下記URLを参照してください http //aozora.gr.jp/accent_separation.html -------------------------------...
  • [対訳] データファイル
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/21 付) * Special Data Files * 特殊データファイル * Updated LSTM Data Files for Version 4.00 * [バージョン4.00用のLSTMデータファイルの更新](#バージョン400用の最新の更新データファイル - 9月15日 - 15-2017) * Data Files for Version 4.00 * [バージョン4.00用データファイル](#400用のデータファイル - 11月29日 - 2016年2月) * Data Files for Version 3.04/3.05 * バージョン3.04 / 3.05用データファイル * Cube Data Files for Version 3.04/3.0...
  • nx_tree.txt
    nx_tree.txt $ tree /networkx-master nx_tree.txt /networkx-master ├── CODE_OF_CONDUCT.rst ├── CONTRIBUTING.rst ├── INSTALL.rst ├── LICENSE.txt ├── MANIFEST.in ├── README.rst ├── doc │   ├── Makefile │   ├── README.md │   ├── _static │   │   ├── copybutton.js │   │   ├── custom.css │   │   └── networkx_logo.svg │   ├── _templates │   │   ├── dev_banner.html │   │   ├── eol_b...
  • [対訳] トレーニングテッセラ2
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/25 付) ------------------------------------ ------------------------------------ ## For training Neural net based LSTM Tesseract 4.00 see Training Tesseract 4.00 ##ニューラルネットベースのLSTM Tesseract 4.00のトレーニングについては、Training Tesseract 4.00を参照してください。 ------------------------------------- ------------------------------------- ## How to use the tools provid...
  • [nx] /doc/bibliography.po
    # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2021, PB'99 # This file is distributed under the same license as the NetworkX [Un # official Machine Translate] Japanese Doc package. # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS , 2021. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version NetworkX [Un official Machine Translate] Japanese Doc \n" "Report-Msgid-Bugs-To \n&q...
  • [対訳] トレーニングテスト4.00
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/28 付) # How to use the tools provided to train Tesseract 4.00 #Tesseract 4.00をトレーニングするためのツールの使い方 Have questions about the training process? If you had some problems during トレーニングプロセスについて質問がありますか?途中で問題が発生した場合 the training process and you need help, use トレーニングプロセスとあなたは助けが必要です tesseract-ocr tesseract-ocr mailing-list to ask your question(s). PL...
  • NetworkX ドキュメントの非公式自動翻訳(の構想)
    NetworkX ドキュメントの非公式自動翻訳(の構想) もくじ 1. インストールするもの 2. GitHub からダウンロードするもの 3. 手順とプロセス 4. ドキュメントの翻訳 5. 編集方針 6. アテンション表記案 7. ライセンスの確認 8. OSS 公式ドキュメント日本語版 星取表 9. 機械翻訳にまつわるクロニクル [注記] プログラミングと Python の初心者のかたへ 以下、「$」ではじまる行はターミナル上で実行する シェル(Bash)の コマンドラインです。ドキュメント翻訳の準備や Sphinxの操作も ターミナル上が主体となります。 Linuxの コマンドについては、 - 奈佐原顕郎『入門者の Linux』(講談社、ブルーバックス 2016.10) - 沓名亮典『Linux コマンド ポケットリファ...
  • [対訳] トレーニングテッセラ3.00〜3.02
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/28 付) ------------------------------------ ------------------------------------ ### For training Neural net based LSTM Tesseract 4.00 see Training Tesseract 4.00 ###ニューラルネットベースのLSTM Tesseract 4.00をトレーニングするにはTraining Tesseract 4.00を参照してください。 ------------------------------------- ------------------------------------- ### How to use the tools pro...
  • [nx] /doc/install.po
    # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2021, PB'99 # This file is distributed under the same license as the NetworkX [Un # official Machine Translate] Japanese Doc package. # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS , 2021. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version NetworkX [Un official Machine Translate] Japanese Doc \n" "Report-Msgid-Bugs-To \n&q...
  • [nx] INSTALL.po
    # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2021, PB'99 # This file is distributed under the same license as the NetworkX [Un # official Machine Translate] Japanese Doc package. # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS , 2021. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version NetworkX [Un official Machine Translate] Japanese Doc \n" "Report-Msgid-Bugs-To \n&q...
  • [対訳] コマンドラインの使い方
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/19 付) ## Tesseract main page ## Tesseractの メイン ページ See the main page for command line syntax and other details. コマンドラインの構文およびその他の詳細については、mainページを参照してください。 -------------------------------------------- -------------------------------------------- ## Basic Command Line Usage ##基本的なコマンドラインの使い方 See Running Tesseract for basic command lin...
  • [対訳] 技術文書
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/17 付) # Technical papers describing various aspects of Tesseract #Tesseractのさまざまな側面を説明しているテクニカルペーパー ## Copyright Notice ## 著作権表示 Material posted here is copyrighted and may not be sold or distributed without permission of the respective copyright holder. ここに掲載された素材は著作権で保護されており、それぞれの著作権者の許可なしに販売または配布することはできません。 ## Reading the Papers ##論文を読む...
  • [対訳] 幻覚効果
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/18 付) ## The Hallucination Effect ##幻覚効果 Is the sensitive dependence on the initial conditions in which a small change in one state in the system can result in large differences in a later state. It s some-how connected to "The Butterfly Effect" "The Domino Effect". システム内の1つの状態の小さな変化が後の状態に大きな違いをもたらす可能性がある初期条件への敏感な依存関係です。それは「バタフ...
  • [対訳] NeuralNetsInTesseract4.00
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/17 付) # Overview of the new neural network system in Tesseract 4.00 #Tesseract 4.00の新しいニューラルネットワークシステムの概要 * Introduction * はじめに * Integration with Tesseract * Tesseractとの統合 * Hardware and CPU requirements * ハードウェアとCPUの要件 * For Open Source Contributors * オープンソース貢献者のために * Basics of the Implementation * 実装の基本 * Adding a new Laye...
  • [対訳] リリースノート
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/25 付) # Release Notes # リリースノート This page keeps the most up-to-date release notes. このページには最新のリリースノートがあります。 Table of Contents 目次 ================= ================= * IN DEVELOPMENT * 開発中 * Oct 29 2018 - V4.0.0 * [2018年10月29日 - V4.0.0](#tesseract-release-notes-oct-29-2018 --- v400) * June 19 2018 - V3.05.02 * [2018年6月19日 - V3.05.02](#...
  • [nx] /doc/news.po
    # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2021, PB'99 # This file is distributed under the same license as the NetworkX [Un # official Machine Translate] Japanese Doc package. # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS , 2021. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version NetworkX [Un official Machine Translate] Japanese Doc \n" "Report-Msgid-Bugs-To \n&q...
  • M-Tea*7_19-地球物理学(五)寺田寅彦
    M-Tea*7_19-地球物理学(五)寺田寅彦 2014.11.29 第七巻 第一九号 地球物理学(五)寺田寅彦   第八章 地球内部の温度    第一節 地下温度    第二節 地球内部の温度状態   第九章 地球の年齢   第十章 地球内部の状態に関する一般的考察 imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 【週刊ミルクティー*第七巻 第一九号 ダウンロードサイトへジャンプ】 (2.8MB) 月末最終号:無料 p.133 / *99 出版 ※ DRM などというやぼったいものは使っておりません。 ※ PDF 形式。Mac OS X 10.4・Acorbat Reader 5.0、Windows 7・Adobe Reader X および SONY Reader(PRS-T2)にて...
  • [NetworkX] 用語集の生成 $ sort org_tr.txt | uniq > sort_uniq.txt
    [NetworkX] 用語集の生成 $ sort org_tr.txt | uniq sort_uniq.txt 原文 TexTra 改訳(用語集へ) algebraicconnectivity approx_clust_coeff appveyor astar bethehessianmatrix bethehessian betweenness_centrality_subset betweenness_centrality betweenness_subset bfs boykovkolmogorov build_docs capacityscaling closeness_centrality conftest current_flow_betweenness_centrality_subset current_flow_betweenne...
  • [対訳] ViewerDebugging
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/26 付) # How to use the Viewer to debug recognition. #ビューアを使って認識をデバッグする方法。 ## Introduction ## 前書き Tesseract has a built-in capability to display its internal state, so that you can view its segmentation and recognition. Tesseractにはその内部状態を表示する機能が組み込まれているので、そのセグメンテーションと認識を見ることができます。 ## Building and installing ##ビルドとインストール The following co...
  • [NetworkX] ls → TexTra 翻訳 → 用語集の生成
    [NetworkX] ls → TexTra 翻訳 → 用語集の生成 原文 TexTra 素訳(draft) TexTra 改訳 . . . CODE_OF_CONDUCT 行動規範 行動規範 CONTRIBUTING 貢献 貢献 INSTALL インストール インストール LICENSE ライセンス ライセンス MANIFEST マニフェスト マニフェスト README お読みください お読みください doc ドク doc examples 例れい 例 networkx networkx言語 networkx requirements 要求事項 要件 requirements 要求事項 要件 setup セットアップ セットアップ tools ツール ツール ./doc /doc ./doc Makefile Makefile Makefile README お読...
  • [対訳] 訓練テッセラ3.03–3.05
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/26 付) ------------------------------------ ------------------------------------ ## For training Neural net based LSTM Tesseract 4.00 see Training Tesseract 4.00 ##ニューラルネットベースのLSTM Tesseract 4.00のトレーニングについては、Training Tesseract 4.00を参照してください。 ------------------------------------- ------------------------------------- ## How to use the tools prov...
  • [nx] /doc/credits.po
    # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2021, PB'99 # This file is distributed under the same license as the NetworkX [Un # official Machine Translate] Japanese Doc package. # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS , 2021. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version NetworkX [Un official Machine Translate] Japanese Doc \n" "Report-Msgid-Bugs-To \n&q...
  • [対訳] よくある質問_FAQ Old
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/23 付) This page archives the FAQ page pertaining to Tesseract 2.0x, 3.0x and 4.00.00alpha as of May 1, 2018. このページは2018年5月1日現在のTesseract 2.0x、3.0xおよび4.00.00alphaに関するFAQページをアーカイブしています。 The main FAQ page will be updated to only contain information pertaining to Tesseract 4.0.0. メインのFAQページは、Tesseract 4.0.0に関連する情報のみを含むように更新されます。 *** *** # Freq...
  • [対訳] 品質を向上させる
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/23 付) # Improving the quality of the output #出力品質の向上 There are a variety of reasons you might not get good quality output from Tesseract. It s important to note that, unless you re using a very unusual font or a new language, retraining Tesseract is unlikely to help. あなたがTesseractから良い品質の出力を得られないかもしれない様々な理由があります。非常に珍しいフォントや新しい言語を使用しているのでない限り、Tesser...
  • [対訳] APIExample
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/19 付) # API examples #APIの例 This wiki provides simple examples on how to use the tesseract-ocr API (v3.02.02-4.0.0) in C++. このWikiは、C ++でtesseract-ocr API(v3.02.02-4.0.0)を使用する方法に関する簡単な例を提供します。 It is expected that tesseract-ocr is correctly installed including all dependecies. tesseract-ocrがすべての依存関係を含めて正しくインストールされていることが期待されます。 It is expected th...
  • [対訳] ユーザープロジェクト - 3rdParty
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/23 付) # GUIs and Other Projects using Tesseract OCR #Tesseract OCRを使ったGUIとその他のプロジェクト ## GUI ## GUI Name Linux Mac Windows License Description 名前 Linux Mac Windows ライセンス 説明 --------- ---------- -------- ------------ ------------ ---------------- --------- ---------- -------- ------------ - ----------- ---------------- gImag...
  • [対訳] コンパイル - GitInstallation
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/21 付) # Installing Tesseract from Git #GitからTesseractをインストールする ##### Table of Contents ##### 目次 * Installing With Autoconf Tools * Autoconf Toolsを使ったインストール * Build with Training Tools * トレーニングツールを使ってビルド * Unit test builds * 単体テストビルド * Debug builds * デバッグビルド * Profiling builds * プロファイリングビルド * Release Builds for Mass Production * 量産用ビルドのビル...
  • [対訳] VGSLスペック
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/23 付) # VGSL Specs - rapid prototyping of mixed conv/LSTM networks for images #VGSL Specs - 画像用の混合conv / LSTMネットワークのラピッドプロトタイピング Variable-size Graph Specification Language (VGSL) enables the specification of a 可変サイズグラフ仕様言語(VGSL)は、 neural network, composed of convolutions and LSTMs, that can process 処理可能なコンボリューションとLSTMで構成されるニューラルネットワーク variabl...
  • [nx] /doc/developer/roadmap.po
    # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2021, PB'99 # This file is distributed under the same license as the NetworkX [Un # official Machine Translate] Japanese Doc package. # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS , 2021. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version NetworkX [Un official Machine Translate] Japanese Doc \n" "Report-Msgid-Bugs-To \n&q...
  • [対訳] tessdata_fastのデータファイル
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/22 付) ## Traineddata Files for Version 4.00 ##バージョン4.00用の訓練データファイル We have three sets of .traineddata files for tesseract on GitHub in three separate repositories. GitHubのtesseract用の3セットの.traineddataファイルが3つの別々のリポジトリにあります。 * tessdata_fast (Sep 2017) best "value for money" in speed vs accuracy, Integer models * tessdata_fast(2017年9月)速度...
  • [対訳] ホーム
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/22 付) - - - - - - Please do not change the title of any wiki page without a permission from Tesseract developers. Tesseract開発者の許可なしに、いかなるWikiページのタイトルも変更しないでください。 - - - - - - # Introduction # 前書き Tesseract is an open source text recognizer (OCR) Engine, available under the Apache 2.0 license. It can be used directly, or (for program...
  • [nx] CODE_OF_CONDUCT.po
    # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2021, PB'99 # This file is distributed under the same license as the NetworkX [Un # official Machine Translate] Japanese Doc package. # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS , 2021. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version NetworkX [Un official Machine Translate] Japanese Doc \n" "Report-Msgid-Bugs-To \n&q...
  • engatyo
    青空文庫10歳記念版 DVD『蔵書6300』“非公式”サポートページ えんがっちょ 「東京国際ブックフェアで買われたお客様へ 売り子が結構適当な売り言葉でお客様を勧誘し、誠に申し訳ございませんでした」(ポシブル堂書店/某売り子より) ※ DVD には「青空文庫の歩みが分かる記念ムービー」は収録してありません。 【 Macintosh ユーザーのみなさまへ(非公式)】 DVD に不具合のあることがわかりました。 多くの MacOS 9 以前のマシン(正確には、Mac OS 標準 (HFS) フォーマットボリュームのマシン)では、認識できるファイル名が半角31文字(全角15文字)までという制約があり、それ以上長いファイル名があると自動的に短縮してしまいます。そのため DVD に収録してある多数の pdf や音声ファイルが、ブラウザからのアクセスが不可能な状態となって...
  • [nx] /doc/developer/contribute.po
    # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2021, PB'99 # This file is distributed under the same license as the NetworkX [Un # official Machine Translate] Japanese Doc package. # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS , 2021. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version NetworkX [Un official Machine Translate] Japanese Doc \n" "Report-Msgid-Bugs-To \n&q...
  • [nx] CONTRIBUTING.po
    # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2021, PB'99 # This file is distributed under the same license as the NetworkX [Un # official Machine Translate] Japanese Doc package. # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS , 2021. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version NetworkX [Un official Machine Translate] Japanese Doc \n" "Report-Msgid-Bugs-To \n&q...
  • [nx] /doc/developer/code_of_conduct.po
    # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2021, PB'99 # This file is distributed under the same license as the NetworkX [Un # official Machine Translate] Japanese Doc package. # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS , 2021. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version NetworkX [Un official Machine Translate] Japanese Doc \n" "Report-Msgid-Bugs-To \n&q...
  • 再度 ls -R(カスタム自動翻訳)
    msgid ". " msgstr ". " msgid "CODE_OF_CONDUCT" msgstr "行動規範" msgid "CONTRIBUTING" msgstr "貢献" msgid "INSTALL" msgstr "インストール" msgid "LICENSE" msgstr "ライセンス" msgid "MANIFEST" msgstr "マニフェスト" msgid "README" msgstr "お読みください" msg...
  • [対訳] コンパイル
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/21 付) # Compilation guide for various platforms #さまざまなプラットフォーム用のコンパイルガイド Note This wiki expects you to be familiar with compiling software on your operation system. 注意 このウィキはあなたがあなたのオペレーションシステム上でソフトウェアをコンパイルすることに精通していることを期待しています。 Use the same tools for building tesseract as you used for building leptonica. * [leptonicaの構築]で使用したのと同じツールを使用して、t...
  • [nx] /doc/reference/introduction.po
    # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2021, PB'99 # This file is distributed under the same license as the NetworkX [Un # official Machine Translate] Japanese Doc package. # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS , 2021. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version NetworkX [Un official Machine Translate] Japanese Doc \n" "Report-Msgid-Bugs-To \n&q...
  • [対訳] よくある質問
    original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/22 付) [source,asciidoc] [ソース、asciidoc] ifdef env-github[] ifdef env-github [] tip-caption bulb tip-caption bulb note-caption information_source note-caption information_source important-caption heavy_exclamation_mark important-caption heavy_exclamation_mark caution-caption fire 注意キャプション 火 warning-caption ...
  • @wiki全体から「MT*2_49-若草物語(二)L. M. オルコット」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索