チェーンメール2

mixiコミュバイオハザード5内トピ 英単語、英文の翻訳、質問トピまとめ内検索 / 「チェーンメール2」で検索した結果

検索 :
  • チェーンメール2
    意味(mixi内書き込みより引用) 一週間前の記事なのですでに解決済みかもしれませんが…。 また新手のチェーンメールっぽいですね。 英語は不得意なのであっているかはわかりませんが、端折るとこんな事を言っているのではないかと…。 「ソニーがXBOXみたいにネットワークカード購入制にしようとしているが、 100.000人のユーザーがプロフのコメにこの事を書いたらずっとPSネットワークを無料提供してくれるらしいから、 このメッセをフレさんに送りまくってね。」って感じでしょうか…。 この話が本当であれば、ソニーからインフォメーションがあるはずです。 放置しても良いと思いますよ。
  • チェーンメール3
    意味(mixi内書き込みより引用) 書いてあることは プレステ3がオンラインでプレイするのにお金を払わなきゃいかんという噂を止めたい。 このメールを35人に送ると37ドルがあなたのプレイステーションストアのウォレットに入ります。 胡散臭い内容ですね メール送るだけでくれるわけあるんか?とwww
  • アルファベットの頭文字から探す
    アルファベットの頭文字から探す A/B/C/D/E/F/G/H/I/J/K/L/M/N O/P/Q/R/S/T/U/V/W/X/Y/Z 数字/顔文字/チェーンメール/ A a+ add me ah ah I have a friend who is a dj and want to invite many people to look him. B btw b4 brb break free C can you find blue circle for me? Chick D dnt dude dudette d dat E F foo fa sha finally someone knows what there doing lol finally I met someone who knows what t...
  • go to host game then come to my picture and press
    タイトルに使える制限文字数を超えてしまったので途中で切りましたが、 正しくは「go to host game then come to my picture and press triangle then press invite this player」です。 意味(mixi内書き込みより引用) [質問者の書き込み] フレからメールがきました。 go to host game then come to my picture and press triangle then press invite this player 私の頭では『?』です どういう意味でしょうか。 なんて返信すればいいですか。 [回答者の返信] たぶんこのメール、用件済んじゃってると思います(笑) 「ホストゲームを開始して、私のアイコンで△ボタンを押して、&...
  • my bad i had 2 use the bathroom
    やべえ、風呂に2時間も入ってたわの意味。 用例(mixiの書き込みより引用) [質問者の書き込み] 先程又、新たに質問させて頂きたいことが出てきまして… 状況は、マーセDUO鉱山・私(黒ウェスカー)・外国の方(BSAAジル)でした。 何度も遊んだ後、フレ依頼が来まして、書いてあったメールの内容が my bad i had 2 use the bathroom でした…これはさすがに何が言いたいのかさっぱりわからなくて…(^_^;) どういう意味なのでしょうか?すみませんが、よろしくお願い致します。 [回答者の返信1] やべ 風呂に二時間もはいってましたわ ってことかな [回答者の返信2] 送れなかった…なんででしょう、謎(笑) そのフレさん、そのあとすぐにオフや離席になったりしませんでしたか? 「ごめん、風呂はいらなきゃならねーんだっ...
  • ur off the chain
    「セッションを」切りましたねの意味。 用例(mixiの書き込みより引用) [質問者の書き込み] ホストでマーセをやっていて、クリアして普通にセッションを終えた所 ur off the chain というメールが来たのですが、どういう意味なのでしょうか? やはり「切りましたね」みたいな意味なのでしょうか [回答者の書き込み] そういった意味合いであってますね 何度か遊びたかったようです。
  • Ur English i gd ill Still add u ^^
    意味(mixi内の書き込みより引用) [質問者の書き込み] 「Ur English i gd ill Still add u ^^」 何て書かれてるんですかね? [回答者の返信] すでにその方とはフレですか? だったら、多少意訳を含みますが 「あなたの英語は上手だね、これからもフレでいようね(^^)」 って感じです。 フレじゃないなら「やっぱりフレになろうよ」的な感じですかねー。 状況によって語意が変わるので、いつくか候補をあげました。 [質問者の回答者に対しての返信] 和訳してくださり、ありがとうございます!! 助かりました まだフレじゃないので、きっと下の意味ですね さっきフレ登録メールが来てたので、登録してきます ありがとうございました~
  • nothing more than to play
    用途(mixi内書き込みより引用) [質問者の書き込み] マーセでフレ登録した外国の方と招待で何戦か遊んだ後抜けて 「good game」 とメールしたら 「nothing more than to play」 と返ってきたのですが、どういう意味なのでしょう? 略語でもなんでもないのによくわかりません。 [回答者の書き込み] nothing more than to play ですが、上手く日本語にできないんですが「ゲームできる以上の事はないよ^^」って事でしょう。 ちょっと反語的な感じの言葉ですね。 よく言うのが nothing is more important than health 健康ほど大切な物はない ってことなんですが、すなわち 「健康が一番大事」 ってことになるので。
  • how r u my parther n.n?
    意味(mixi内の書き込みより引用) [質問者の書き込み] how r u my parther n.n? 和訳お願いしますm(__)m [回答者の返信] n.n.もしくはNNは色んな意味があって 「Night night:バイバイ・おやすみ」 「No need;いらないよー」 「Nice nade;いいグレネードじゃん」 等色々あるんですが、どんな状況下だったのか分からないので 推測なんですが、Nick Nameを聞きたかったのではと思います。 [回答者の返信に対しての質問者の返信] 以前サバやっててフレ申請がきてたので、なんとなく登録していた外人さんなんですが 『hi hi n.n』とメールがきたので 意味がわからずに『hello^^』と返信したんです。 なので状況判断も難しいですね
  • Pwned!!
    用例(mixi内の書き込みより引用) [質問者の書き込み] この前ホスト側でマナーが悪い外人がいたので追い出したら「Pwned!!」とメッセきましたがなんて意味なんですかね? 怒ってるんだなってゆうのは伝わりましたがw [回答者の返信] pwendはowendのことなんです。 oをpと書くのは…うーん…スラング?ネット上のスラングですかね。あえて言うなら。「やばいよねー!w」の「w」みたいな感じです。 で、意味なんですが…うまく当てはまる日本語が思い付きません(笑) けど、使いどころは、野次です。ので、それは罵倒メールですね。 「何やってんだコイツふざけんなボケ!(キ`へ´)」 ってなったときに、(u get)owend!とか言います。
  • youre a bitch. i hate versus and i suk at survivors.
    全文はyoure a bitch. i hate versus and i suk at survivors. i just want the damn trophy. i finally win a game and you quit. i hope you are happy bitch. なのですが、文字数制限に引っかかるの途中で切りました。ご注意下さい。 [質問者の書き込み] 外人さんからメールなんですが… youre a bitch. i hate versus and i suk at survivors. i just want the damn trophy. i finally win a game and you quit. i hope you are happy bitch. 私はバーサスが大嫌いでサバは下手くそ?? ビッチ...
  • まとめサイト作成支援ツール
    まとめサイト作成支援ツールについて @wikiにはまとめサイト作成を支援するツールがあります。 また、 #matome_list と入力することで、注目の掲示板が一覧表示されます。 利用例)#matome_listと入力すると下記のように表示されます #matome_list
  • プラグイン/ニュース
    ニュース @wikiのwikiモードでは #news(興味のある単語) と入力することで、あるキーワードに関連するニュース一覧を表示することができます 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_174_ja.html たとえば、#news(wiki)と入力すると以下のように表示されます。 メトロイド ドレッド攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【まおりゅう】最強パーティー編成とおすすめキャラ【転スラアプリ】 - Gamerch(ゲーマチ) 【グランサガ】リセマラ当たりランキング - グランサガ攻略wiki - Gamerch(ゲーマチ) Among Us攻略Wiki【アマングアス・アモングアス】 - Gamerch(ゲーマチ) マニュアル作成に便利な「画像編集」機能を提供開始! - ナレッジ共...
  • my bad
    意味(mixi内の書き込みより引用) my bad=直訳すると「私が悪い」。謝罪の意味の言葉です やや軽めの若者言葉なので「わりぃわりぃ」「ごめーん」みたいなイメージでおk
  • *Hugz*
    本来アスタリスクの部分は半角ですが、wiki内で使えないようなので全角にしております。ご注意下さい。 意味(mixi内の書き込みから引用) 「*Hugz*=*hug*=ハグ」 挨拶なり別れ際なりに抱き合うことです。 仲の良いフレさんならばノリよく「me too」とか「Ditto」って「私も~」って返しますけど、 そうでもない人や見ず知らずの相手なら無視こいてもいいと思います(笑)よく日本語でもチャットやコメで (ノ>▽)ノ抱きつき~!! \(▽<\)私も~! なんてのがありますので、そんなもんです。 そんなに仲良しでも無い人に「抱きつき~」なんてされてもシカトしますよね。そんな感じです。 似たような状況で「*Kiss*」ってパターンもありますが、同じような対応で。
  • new level!?
    用途(mixi内書き込みより引用) [質問者の書き込み] この前、野良でマーセを外国人の方とやっていたら、その方からメッセージが来て 「new level!?」 と来ました。 その時は、意味がわからなかったので、とりあえず 「no!」 と答えてたら 「Y!」 と来ました。 あとで調べたのですが、 「初めてするの!?」とか「初心者!?」ってことだったのかなーと思って気になっています。 向こうは地図覚えてないみたいだったけど こちらも初心者みたいに下手だったのかしら…と凹んでます。 [回答者の返信1] new levelって…ニューレベルですよね?(笑)うまく日本語にしづらいですが、 新しいレベル・新しい段階・新しいエリア・新しいランク…でしょうか。 マーセだと該当しそうなのはエリアとランクで...
  • would you ever cheat him?
    意味(mixi内の書き込みを引用) [質問者の書き込み] would you ever cheat him? 彼を騙し続ける で合ってますか? [回答者の返信1] cheat on himなら、浮気する? って意味になります。 cheat himならだましてくれない? みたいな感じです。 これ英語圏の人の発言ですか??? 会話した状況や相手のプロフを見て、 どこの国の人か見ればわかりますよ。 右にスクロールすると接続地域が見れます。 [回答者の返信2] 最初はcheat of him?って来たんです 分からなくて放置してサインインしたらまた先ほどの文章が その前にも、どんな外見か聞かれ冗談でsexy girlと言ったんで、きっと浮気するか聞かれたんですかね ...
  • in japanese were u making fun of my american ethnicity lol im playing
    意味(mixi内の書き込みから引用) [回答者1の書き込み] 日本人のあなたから見て、アメリカ人の自分がした行動で、ここがおかしい(笑える的な意味で)とかありますか? [質問者の回答者1に対しての返信] うーん… いつも弓かハイドラしか使わない人だから、日本人から変に思われてないかを気にしてるのかな… マーセ以外では接点ないんですよね i dont think so . nice game ,thanks ! こんな文書で大丈夫でしょうか( _ )? [回答者2の書き込み] お返事も、質問者さんが書かれたので充分かと。 何か気になることとか、あったのかもしれないですねー。 こんな回答もありました↓ [回答者3の書き込み] 日本語?君は僕の(私の)民族性を馬鹿にしてんの?うそうそ、冗談w(文章の意味) 文章の前に何か日本語の...
  • dude
    男友達に対する呼びかけの言葉だそうです。 dudeに関してこんなやり取りが書き込まれていました↓ [質問者の書き込み] dudeって男友達に対する呼び掛けでしたっけ? エスケープのプロ終了後にメッセージのやり取りしたんですが… 私は女なんですが、プレイが男前で勘違いされたのでしょうかw [1つ目の回答] そうですね。おそらくプレイしていた相手が質問者さんを男性だと想定してメッセージを送ってきたのだと思います。 ちなみにdudeの女性版はdudetteですが、若者が使っているのを聞いたことはあまりないですね。Chickの方がコモンです。 私も女ですがよく thanks man とか gg dude とか言われます。 [2つ目の回答] dudeが口癖になってる若者の中には、女性に対してもなかば反射的に言っているのを聞いたことがあり...
  • @wiki全体から「チェーンメール2」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索