※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

Audiosurf日本語化Wiki


audiosurf日本語化

とりあえず完成。




2009/10/01版の言語ファイルをベースにしています。


デモ版も日本語化可能。
画面(ウィンドウ)サイズによっては表示がうまくいかないことがあります。
サイズを変えるとうまく表示できるはずです。


蛇足
曲ファイルのタグはUTF-8かUTF-16だと日本語が化けない。
タグはSuperTagEditor改で編集、その後Mp3tagでUTFに更新が楽。

蛇足2
09/02/20の更新で、タグがUTF-8(16)で記録されている場合でも5~6文字辺りから文字化け(風味?)になってしまうようです。
文字数制限でもあるのでしょうか?
日本語タグだとスコアボードも表示されないようです。

audiosurfのforumに解決法があるようです(2chより)
forumにあるHTTP_Fetch_Unicode.dllを
steam\steamapps\common\audiosurf\engine\channelsにある同名ファイルに上書きすればよい模様。

■2011/07/06のアップデートでの動作確認。
 Sunbarnアチーブメントが追加されていますが、言語ファイルには変化無しです。
 言語ファイルから変更できないので、新アチーブメント部分は英語のままです。
■2011/04/20のアップデートでの動作確認。
■2011/04/13のアップデートでの動作確認。
■2011/04/02のアップデートでの動作確認。



日本語化の方法


\Steam\steamapps\common\audiosurf\engine\LanguagePacks
にある
aslang_EN.xml

言語ファイル(aslang_EN.xml)
で上書き。
バックアップを忘れずに。



作業(完了)

  • まずは品質を考えずに全て和訳
  • その後、単語などの統一
  • 日本語としておかしい部分の修正
  • 必要なら画像ファイルの日本語化

  • とりあえずの目標は、英語よりましな程度の日本語化
  • 多くを求めずお気楽ご気楽


  • 全角文字が折り返し位置にある場合、表示がおかしくなる。 半角スペースを挟むなりして要調整
 表示場所の文字数制限らしい物にも注意。いじったらゲーム中で要確認

  • フォント及びサイズの調整方法不明。固定?

  • デモ用に使われる文章も含まれているので、もしかしたらデモも日本語出来るかも


  • UTF-8
  • CRLF


Link






  • プレイ前に表示されるてんかんへの警告文を和訳 -- bobbyjoe (2009-02-26 20:18:40)
  • 毎回newsの後に表示される文章は警告でしたか。知らなかった(汗 -- Linuxman (2009-02-26 20:25:52)
  • ゲームの説明書などに毎度書いてある決まり文句のようですが、チカチカするエフェクトが多いゲームなので特に気を使っているのかもしれませんっ -- bobbyjoe (2009-02-27 18:54:09)
  • Random TipsをじわじわとGO! -- bobbyjoe (2009-02-27 18:54:31)
  • カジュアルゲーム故の気遣いというやつですね。そして、和訳としては最大の難所。私も頑張りたいと思います。 -- Linuxman (2009-02-27 21:03:56)
  • tipをいくつか -- Linuxman (2009-03-04 01:41:01)
  • 今回もtipをいくつか -- Linuxman (2009-03-08 21:42:07)
  • 翻訳とは関係ないですが、Tipsを見て画質をPremiumにしてみたら見違えるほど綺麗になって驚きましたっ。ちょっと光らせすぎな気もしますが非常にグー! -- bobbyjoe (2009-03-12 23:32:55)
  • 私も試してみました。邪魔なぐらい派手で驚きました。が、「お前のPCでは重すぎるからエフェクトの品質を下げろ!」という警告が(汗 noneで遊び続けることにします… -- Linuxman (2009-03-13 15:49:48)
  • チュートリアルのキャラ説明を少し -- Linuxman (2009-03-18 18:54:32)
  • 翻訳のベースとしている2/10版と現時点の最新版との言語ファイルの際はない模様。気になったのでWinMergeチェックしてみました。 -- Linuxman (2009-03-21 21:27:59)
  • 改行位置の修正程度 -- Linuxman (2009-03-22 00:29:46)
  • tipをいくつか。tip6はどう訳したものか。 -- りなくす (2009-03-25 21:21:14)
  • 大量翻訳ktkr! サンクス! 残すは「?」にポインタを乗せたときに表示されるものぐらい。もう少しで一段落です。 -- Linuxman (2009-03-27 15:38:05)
  • デモ版でのチェック完了。問題なく利用できました。 -- Linuxman (2009-05-01 20:14:15)
  • 10/1のアップデートでオリジナルの言語ファイルの一部に変更点があるようです。日本語化は後ほど… -- Linuxman (2009-10-02 13:35:08)
  • 追加修正版をアップロード。一部表現を改めました。スコア表示の文字化けもしにくくなったはず。 -- Linuxman (2009-10-02 16:12:21)
  • 主ダウンロード場所をgamefrontに。副をskydriveへ。 -- Linuxman (2011-03-06 20:48:32)
  • 2011/04/02のアップデートでの言語ファイルに変化無し。今までのがそのまま使えます -- Linuxman (2011-04-02 14:19:19)
  • 2011/12/24に動作確認。現在でも日本語化が使えます。 -- Linuxman (2011-12-24 14:39:11)
  • 2012/6/16でダウンロードできず、HTTP_Fetch_Unicode.dllもリンク切れです 対応お願いします -- 名無しさん (2012-06-16 23:03:12)
  • game frontの方はファイルはあるのですけど日本に対する規制でダウンロードできないようです。mirrorの方からダウンロードをお願いします -- Linuxman (2012-12-31 18:15:02)
  • HTTP_Fetch_Unicode.dll件、確認しましたがsteamの最新版ではこのファイルを入れなくても表示に問題はありません。メッセージありがとうございました -- Linuxman (2012-12-31 18:37:11)
名前:
コメント:


total -
2012-12-31
最終更新:2012年12月31日 18:48