| Pater noster qui es in caelis: | 天にましますわれらが父よ、 |
| Sanctificetur nomen tuum: | 御名を崇めさせたまえ。 |
| Adveniat regnum tuum: | 御国を来たらしめたまえ。 |
| Fiat voluntas tua, | 御心の天に行わるるがごとく、 |
| sicut in caelo, et in terra. | 地にも行わしめたまえ。 |
| Panem nostram quotidianum | 日々の糧を |
| da nobis hodie: | 今日我らに与えたまえ。 |
| Et dimitte nobis debita nostra. | 我らが人に赦すごとく、 |
| Sicut et nosdimmitis | 我らの罪を |
| debitoribus nostoris. | 赦したまえ。 |
| Et ne nos inducas in tentationem. | 我らを試練に引き入れることなく、 |
| Sed libera nos a malo. | 我らを悪より解き放ちたまえ。 |
| Amen. | アーメン。 |