アットウィキロゴ

PDFを機械翻訳

Adventure PathなどPathfinderRPGの公式シナリオは面白いけど大ボリュームな英語なので、大抵の人はGoogle翻訳などを使って読むことになると思う。これを綺麗に行うにはちょっとした手間をかける必要があるのでメモ。
あくまで私個人のやり方なので、もっと効率のいい方法があるかも(教えてください)。

ポイントは「Wordファイルとして整形する」こと。

1. PDFの最初の方の適当な文字列を選んでからCtrl+A→Ctrl+Cでコピーし、そのままWordファイルに貼り付ける
  • コピー完了まですごい時間がかかるので待つ
  • 書式を維持すればPDFでの行ごとに改行が入ったりはしない
  • Wordに表として貼り付けられる箇所があるとそれ以降が貼り付けられないので、ちゃんと全部貼り付けられているか確認
  • 表部分より後の最初をクリック→Shift押しながら最後の方をクリックして範囲を選択してコピペする
  • Treasuresの書式が表形式になって以降のAPはそれ以降がコピーされないので、Treasuresのページは個別にコピペして、それ以降は表部分を含まないように最初をドラッグで選択→Shift押しながら最後の方をクリックして範囲を選択してコピペする

2. この時点でなるべくWordファイルとして綺麗にする。PDFと見比べながら作業
  • 見やすくするため、全体を1段組みにして余白を統一(その他好みに合わせてレイアウトを整理)
  • ページ上下に入っているPersonalizationの署名を削除しつつ、改ページ部分を整理
  • 翻訳不要な部分を除去する
  • 「fly」などのfとlが連続する箇所は(たぶんPDF上で綺麗に表示するため)文字列的には「f l」のように間にスペースがあるので、「f l」を検索して適宜「fl」への置換を行う
    • 「of lock」とかあるので、一括置換はダメ
  • Wordとして綺麗な状態にした方が翻訳後が扱いやすいのでここが頑張りどころ

3. 機械翻訳にかける
  • GoogleでもDeepLでも、Wordを入力として一括翻訳が可能
最終更新:2021年03月08日 22:49