【形-1】(性的描写が)際どい、いやらしい ・I think it was inappropriate for a consumer product company to use such a racy television commercial featuring scantily clothed women. 消費者商品を扱っている会社が、あのような肌もあらわな女性が登場する際どいテレビ CM を打つのは、不適切だったと思う。 【形-2】活発な 【形-3】(文体などが)キビキビした 【形-4】(飲食物に)独特の風味がある 【解説】アメリカでは一般的に(「キビキビした」「活発な」よりも)「いやらしい」「(性的描写が)際どい」という意味で使われる方が多い。racy は明らかな「わいせつ」ではなく、性描写が微妙に一線を越えている場合に、それを批判的な含みで形容する際に用いられることが多い。 【変化】《形》racier | raciest、【分節】rac・y