「トップページ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

トップページ - (2009/08/14 (金) 13:45:35) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

//|SIZE(15):Counter: total&counter(). today&counter(today). yesterday&counter(yesterday)| &bgcolor(pink){&big(){&bold(){This site is closing!!!!}} ---- このサイトは、はるか昔に引越し済み!!!!! ---- &big(){&bold(){This site is closing!!!!}}} **&color(red){日本国外からもスクリプト編集に参加できるように、[[新まとめwiki(Anime Transcripts@アニメで勉強)>http://www1.atwiki.com/animetranscripts]]へ引っ越しました。(08年10月)} **&color(red){現在、当旧wikiでの更新はされておりませんので、スクリプトの参照およびアップは[[新wiki>http://www1.atwiki.com/animetranscripts/]]の方にてお願いします。} *&color(red){We have all moved to [[the new site(Anime Transcripts@アニメで勉強)>http://www1.atwiki.com/animetranscripts]]}. *&color(red){Please come and visit [[us!>http://www1.atwiki.com/animetranscripts]]} &bgcolor(pink){&big(){&bold(){This site is closing!!!!}} ---- このサイトは、はるか昔に引越し済み!!!!! ---- &big(){&bold(){This site is closing!!!!}}} *&bold(){去年の秋に、引越ししました!!!!!→[[引越し先 Moved Here>http://www1.atwiki.com/animetranscripts/]]} *&bold(){更新するならこちら!!!!!→[[引越し先 Moved Here>http://www1.atwiki.com/animetranscripts/]]} *&bold(){引越し先の方で主に更新されています!!!!!→[[引越し先 Moved Here>http://www1.atwiki.com/animetranscripts/]]} *&bold(){作る方も見るだけの方もとりあえずこちらへ!!!!!→[[引越し先 Moved Here>http://www1.atwiki.com/animetranscripts/]]} //#image(http://blog-imgs-23.fc2.com/z/a/t/zatopecc/hayate13-1.jpg,right,width=330) &bold(){ここは2ちゃんねるEnglish板の "日本アニメの英語版で勉強!" スレのまとめサイトです。} 英語の勉強で一番大切であり、そして一番難しいことは、その学習を&bold(){継続}することです。 しかし、英語学習用/英会話訓練用の教材では、すぐに飽きてしまう経験を何度もされているでしょう。 そういう方でも、自分の大好きな映画やドラマ、アニメなら何度でも繰り返して楽しむことができます。 アニメが好きな人にとって、英語吹き替えされたアニメは、英語/英会話学習の非常によい教材となります。 登場人物になりきったシャドウイング(Shadowing)はもちろんのこと、 ディクテーション(Dictation)によるスクリプト(Transcript)作成を支援することも リスニング力の向上に大きな効果があります。 また、聞き取れなかった箇所や疑問点を2ちゃんねるのスレに挙げてみれば、 するどい返事をもらえることでしょう。 英語初心者から、英会話は結構できるといった方まで、どなたでも編集に参加していただいてかまいません。 実際、参加者の英語のレベルもさまざまなので、そこを気にする必要はないでしょう。どのレベルの方でも、参加されると必ず新たな発見があります。 typoの指摘・修正に始まり、ゼロからのトランスクリプト(Transcript)作成まで、自分の気力にあわせて参加していただいて結構です。 &color(#c00000){また、スクリプトを探して本サイトを訪れた方も、もし間違いを見付けた場合は、お手数ですが是非コメントを残しておいてください。} なお、このwikiページは、「&color(#8000C0){[[このウィキに参加>http://www35.atwiki.jp/english_anime/contributor]] ([[ログイン>http://www35.atwiki.jp/english_anime/login/1.html]])}」していなくとも、殆どの編集作業は可能です。 編集手順については、[[本wikiページの編集入門]] および [[@ウィキ ガイド>>http://atwiki.jp/guide]] を参照してください。 ---- **日本アニメの英語版で勉強 2chスレ [[現行スレ: 日本アニメの英語版で勉強 5期>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1222682343/l50]]、 [[4期>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1217675279/l50]]、 [[3期>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1212686205/l50]]、 [[2期>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1198752483/l50]]、 [[1期>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1142443547/l50]] //-[[日本アニメの英語版で勉強!>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1142443547/l50]] //-[[日本アニメの英語版で勉強 2期>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1198752483/l50]] //-[[日本アニメの英語版で勉強 3期>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1212686205/l50]] //-[[日本アニメの英語版で勉強 4期>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1217675279/l50]] //-[[日本アニメの英語版で勉強 5期>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1222682343/l50]] **海外DVDについての情報交換はこちら [[現行スレ: 北米版&海外正規DVD情報交換スレッド 17枚目>http://changi.2ch.net/test/read.cgi/asaloon/1214584021/l50]]、 [[16枚目>http://anime3.2ch.net/test/read.cgi/asaloon/1205566137/l50]] //-[[北米版&海外正規DVD情報交換スレッド16枚目>http://anime3.2ch.net/test/read.cgi/asaloon/1205566137/l50x]] //-[[北米版&海外正規DVD情報交換スレッド17枚目>http://changi.2ch.net/test/read.cgi/asaloon/1214584021/l50]] -[[北米版&海外正規DVD情報交換スレまとめ@wiki>http://www34.atwiki.jp/anime-dvd/]] ---- **&color(green){コメント欄} - "北米版&海外正規DVD情報交換スレッド17枚目"のサーバが変更になったので、修正しておきました。 -- 名無しさん (2008-07-10 10:40:59) - こちらのブログのメニューをまだ全部読んではいないですが、アニメのスクリプトならばsimplescriptが一番だと思います。http://www.simplyscripts.com/ アニメ一覧のページはこちらhttp://www.simplyscripts.com/anime_am.html 海外で放映されたアニメのすべてではありませんが、かなりの数がそろうと思います。なお手前味噌ですが、アニメのスクリプトのリンクのまとめは自サイトの「アニメのシナリオで英語を学ぼう」http://lunar.littlestar.jp/stardust/english/4_animescript.htmlのページが参考になれば幸いです。 -- 浦辺 玲 (2008-08-23 21:34:48) - simplescriptに置かれているスクリプトの殆どは、日本語の台詞から興したFAN SUBの割合いが高く見えますね。彼らも頑張っているな。 -- 名無しさん (2008-08-28 12:47:50) - わざわざ無駄に2つもコメント欄を設ける必要ないと思うんで消してもいいですか? -- (名無しさん) 2008-09-30 16:37:46 - コメント入力欄が小さくて使いにくかったので、大きくできるcomment_numに交換しました。交換しただけなので、コメント欄が二つになってたりはしないはずですが、表示がおかしいですか? -- (nono) 2008-09-30 17:32:48 - これならどうでしょう? -- nono (2008-09-30 17:59:34) - 俺だけかもしれませんが、最近更新履歴の枠が画面に収まらずに下にいっちゃうようになりました。もしかしたら↑のコメント入力欄を変更した影響でしょうかね。 -- 名無しさん (2008-10-04 18:56:22) - 更新履歴の枠が画面に収まらない状態とは、具体的にはどのような状態ですか?最近は参加者が増え更新頻度が高くなっているのも、関係しているかな? -- nono (2008-10-04 23:29:30) - FAN SUBは、自然なのかな?ちょっと気になる -- 名無しさん (2008-10-05 22:03:17) - つまり、メインページが広すぎるんだろ? 編集文末や文節ごとで改稿すれば大丈夫。 もしくは大きなモニターを新しく買うとか。 -- 名無しさん (2008-10-07 07:42:17) - ↑「編集で」 -- 名無しさん (2008-10-07 07:44:18) - 「更新履歴の枠が画面に収まらない状態」のクレームあげたものですが、今みたら直ってます。いちおうどういった症状だったか説明しておきますと、通常画面右側にあるはずのサイト内検索と更新履歴があるカテゴリが、下に回りこんでスポンサードリンクの更に下に表示される症状でした。 -- 名無しさん (2008-10-07 09:53:55) - 小さいモニターでは表示が乱れるようなので、あちこちのページのコメント入力欄を少し小さくしてみました。 -- nono (2008-10-07 10:46:53) - トップページが寂しかったので、少しでも英語に関係ありそうな絵を貼りつけてみました。画像は他の方のブログ中のものを勝手に参照しています。 -- 名無しさん (2008-10-14 14:56:57) - 今苺ましまろ見ながら勉強してるんですが、苺ましまろのページ作ってスクリプト書いていってもだいじょぶでしょうか? -- 名無しさん (2008-10-18 22:45:04) - 「苺ましまろ」さん、Go ahead! ある程度スクリプトができると、協力者が増えるかも。 -- 名無しさん (2008-10-18 22:48:22) - Strawberry Marshmallowは、版元がGeneonで入手困難になりかけてる。早く仲間を募った方が良いぞ。 -- 名無しさん (2008-10-19 00:44:26) - フルメタを引越し先のwikiに上げてくれませんか? -- 名無しさん (2009-02-18 22:52:21) - ここは去年の秋ごろに破棄して引越ししたその残骸です。何故かこっちもよく更新されているんですが、基本的に引越し先のページをコピーして貼っているいるだけのようなので何かコメントがあれば引越し先のコメント欄に書いてください。 [[引越し先>http://www1.atwiki.com/animetranscripts/]] -- 通りすがり (2009-08-09 00:54:48) #comment(size=70)
//|SIZE(15):Counter: total&counter(). today&counter(today). yesterday&counter(yesterday)| &bgcolor(yellow){&big(){&bold(){This site is closing!!!!}} ---- このサイトは、はるか昔に引越し済み!!!!! ---- &big(){&bold(){This site is closing!!!!}}} **&color(red){日本国外からもスクリプト編集に参加できるように、[[新まとめwiki "Anime Transcripts@アニメで勉強">http://www1.atwiki.com/animetranscripts]]へ引っ越しました。(2008年10月)} **&color(red){現在、当旧wikiでの更新はされておりませんので、スクリプトの参照およびアップは[[新まとめwiki>http://www1.atwiki.com/animetranscripts/]]の方にてお願いします。} *&color(red){We have all moved to [[the new site whose name is "Anime Transcripts@アニメで勉強.">http://www1.atwiki.com/animetranscripts]]} *&color(red){Please come and visit [[us!>http://www1.atwiki.com/animetranscripts]]} &bgcolor(yellow){&big(){&bold(){This site is closing!!!!}} ---- このサイトは、はるか昔に引越し済み!!!!! ---- &big(){&bold(){This site is closing!!!!}}} *&bold(){去年の秋に、引越ししました!!!!!→[[引越し先 Moved Here>http://www1.atwiki.com/animetranscripts/]]} *&bold(){更新するならこちら!!!!!→[[引越し先 Moved Here>http://www1.atwiki.com/animetranscripts/]]} *&bold(){引越し先の方で主に更新されています!!!!!→[[引越し先 Moved Here>http://www1.atwiki.com/animetranscripts/]]} *&bold(){作る方も見るだけの方もとりあえずこちらへ!!!!!→[[引越し先 Moved Here>http://www1.atwiki.com/animetranscripts/]]} //#image(http://blog-imgs-23.fc2.com/z/a/t/zatopecc/hayate13-1.jpg,right,width=330) &bold(){ここは2ちゃんねるEnglish板の "日本アニメの英語版で勉強!" スレのまとめサイトです。} 英語の勉強で一番大切であり、そして一番難しいことは、その学習を&bold(){継続}することです。 しかし、英語学習用/英会話訓練用の教材では、すぐに飽きてしまう経験を何度もされているでしょう。 そういう方でも、自分の大好きな映画やドラマ、アニメなら何度でも繰り返して楽しむことができます。 アニメが好きな人にとって、英語吹き替えされたアニメは、英語/英会話学習の非常によい教材となります。 登場人物になりきったシャドウイング(Shadowing)はもちろんのこと、 ディクテーション(Dictation)によるスクリプト(Transcript)作成を支援することも リスニング力の向上に大きな効果があります。 また、聞き取れなかった箇所や疑問点を2ちゃんねるのスレに挙げてみれば、 するどい返事をもらえることでしょう。 英語初心者から、英会話は結構できるといった方まで、どなたでも編集に参加していただいてかまいません。 実際、参加者の英語のレベルもさまざまなので、そこを気にする必要はないでしょう。どのレベルの方でも、参加されると必ず新たな発見があります。 typoの指摘・修正に始まり、ゼロからのトランスクリプト(Transcript)作成まで、自分の気力にあわせて参加していただいて結構です。 &color(#c00000){また、スクリプトを探して本サイトを訪れた方も、もし間違いを見付けた場合は、お手数ですが是非コメントを残しておいてください。} なお、このwikiページは、「&color(#8000C0){[[このウィキに参加>http://www35.atwiki.jp/english_anime/contributor]] ([[ログイン>http://www35.atwiki.jp/english_anime/login/1.html]])}」していなくとも、殆どの編集作業は可能です。 編集手順については、[[本wikiページの編集入門]] および [[@ウィキ ガイド>>http://atwiki.jp/guide]] を参照してください。 ---- **日本アニメの英語版で勉強 2chスレ [[現行スレ: 日本アニメの英語版で勉強 5期>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1222682343/l50]]、 [[4期>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1217675279/l50]]、 [[3期>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1212686205/l50]]、 [[2期>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1198752483/l50]]、 [[1期>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1142443547/l50]] //-[[日本アニメの英語版で勉強!>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1142443547/l50]] //-[[日本アニメの英語版で勉強 2期>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1198752483/l50]] //-[[日本アニメの英語版で勉強 3期>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1212686205/l50]] //-[[日本アニメの英語版で勉強 4期>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1217675279/l50]] //-[[日本アニメの英語版で勉強 5期>http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1222682343/l50]] **海外DVDについての情報交換はこちら [[現行スレ: 北米版&海外正規DVD情報交換スレッド 17枚目>http://changi.2ch.net/test/read.cgi/asaloon/1214584021/l50]]、 [[16枚目>http://anime3.2ch.net/test/read.cgi/asaloon/1205566137/l50]] //-[[北米版&海外正規DVD情報交換スレッド16枚目>http://anime3.2ch.net/test/read.cgi/asaloon/1205566137/l50x]] //-[[北米版&海外正規DVD情報交換スレッド17枚目>http://changi.2ch.net/test/read.cgi/asaloon/1214584021/l50]] -[[北米版&海外正規DVD情報交換スレまとめ@wiki>http://www34.atwiki.jp/anime-dvd/]] ---- **&color(green){コメント欄} - "北米版&海外正規DVD情報交換スレッド17枚目"のサーバが変更になったので、修正しておきました。 -- 名無しさん (2008-07-10 10:40:59) - こちらのブログのメニューをまだ全部読んではいないですが、アニメのスクリプトならばsimplescriptが一番だと思います。http://www.simplyscripts.com/ アニメ一覧のページはこちらhttp://www.simplyscripts.com/anime_am.html 海外で放映されたアニメのすべてではありませんが、かなりの数がそろうと思います。なお手前味噌ですが、アニメのスクリプトのリンクのまとめは自サイトの「アニメのシナリオで英語を学ぼう」http://lunar.littlestar.jp/stardust/english/4_animescript.htmlのページが参考になれば幸いです。 -- 浦辺 玲 (2008-08-23 21:34:48) - simplescriptに置かれているスクリプトの殆どは、日本語の台詞から興したFAN SUBの割合いが高く見えますね。彼らも頑張っているな。 -- 名無しさん (2008-08-28 12:47:50) - わざわざ無駄に2つもコメント欄を設ける必要ないと思うんで消してもいいですか? -- (名無しさん) 2008-09-30 16:37:46 - コメント入力欄が小さくて使いにくかったので、大きくできるcomment_numに交換しました。交換しただけなので、コメント欄が二つになってたりはしないはずですが、表示がおかしいですか? -- (nono) 2008-09-30 17:32:48 - これならどうでしょう? -- nono (2008-09-30 17:59:34) - 俺だけかもしれませんが、最近更新履歴の枠が画面に収まらずに下にいっちゃうようになりました。もしかしたら↑のコメント入力欄を変更した影響でしょうかね。 -- 名無しさん (2008-10-04 18:56:22) - 更新履歴の枠が画面に収まらない状態とは、具体的にはどのような状態ですか?最近は参加者が増え更新頻度が高くなっているのも、関係しているかな? -- nono (2008-10-04 23:29:30) - FAN SUBは、自然なのかな?ちょっと気になる -- 名無しさん (2008-10-05 22:03:17) - つまり、メインページが広すぎるんだろ? 編集文末や文節ごとで改稿すれば大丈夫。 もしくは大きなモニターを新しく買うとか。 -- 名無しさん (2008-10-07 07:42:17) - ↑「編集で」 -- 名無しさん (2008-10-07 07:44:18) - 「更新履歴の枠が画面に収まらない状態」のクレームあげたものですが、今みたら直ってます。いちおうどういった症状だったか説明しておきますと、通常画面右側にあるはずのサイト内検索と更新履歴があるカテゴリが、下に回りこんでスポンサードリンクの更に下に表示される症状でした。 -- 名無しさん (2008-10-07 09:53:55) - 小さいモニターでは表示が乱れるようなので、あちこちのページのコメント入力欄を少し小さくしてみました。 -- nono (2008-10-07 10:46:53) - トップページが寂しかったので、少しでも英語に関係ありそうな絵を貼りつけてみました。画像は他の方のブログ中のものを勝手に参照しています。 -- 名無しさん (2008-10-14 14:56:57) - 今苺ましまろ見ながら勉強してるんですが、苺ましまろのページ作ってスクリプト書いていってもだいじょぶでしょうか? -- 名無しさん (2008-10-18 22:45:04) - 「苺ましまろ」さん、Go ahead! ある程度スクリプトができると、協力者が増えるかも。 -- 名無しさん (2008-10-18 22:48:22) - Strawberry Marshmallowは、版元がGeneonで入手困難になりかけてる。早く仲間を募った方が良いぞ。 -- 名無しさん (2008-10-19 00:44:26) - フルメタを引越し先のwikiに上げてくれませんか? -- 名無しさん (2009-02-18 22:52:21) - ここは去年の秋ごろに破棄して引越ししたその残骸です。何故かこっちもよく更新されているんですが、基本的に引越し先のページをコピーして貼っているいるだけのようなので何かコメントがあれば引越し先のコメント欄に書いてください。 [[引越し先>http://www1.atwiki.com/animetranscripts/]] -- 通りすがり (2009-08-09 00:54:48) #comment(size=70)

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。