「宝くじが当たったんだよ!」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
宝くじが当たったんだよ! - (2008/10/24 (金) 00:40:17) の最新版との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
<p>All: <br />
-Si-Yes! Yes! Yes! Yes! Yes<br />
You did it! <br />
YeahBanzai! Banzai!</p>
<p>Tanabe: <br />
Huh? <br />
What's going on then here?</p>
<p>Hachi: <br />
I just won the lottery, that's what!</p>
<p>Lavie: <br />
Yep! 300!</p>
<p>Yanabe: <br />
300 million?!</p>
<p>Yuri: <br />
Not just yet.</p>
<p>Tanabe: <br />
Huh?</p>
<p>Yuri: <br />
But if the next number is a 4, he wins the money.</p>
<p>Tanabe: <br />
No way!</p>
<p>Lavie: <br />
I'm the one who bought the ticket, Hachi, <br />
so if you win, I get half, right? <br />
I mean if that's a problem, a quarter is fine, okay</p>
<p>Philippe: <br />
I helped out with the luck dance, so I get some, too. right?</p>
<p>Tanabe: <br />
Excuse me, <br />
but how come with me you dressed all funny like that?</p>
<p>Fee: <br />
Wanna join in?</p>
<p>Tanabe: <br />
What?</p>
<p>Fee: <br />
They say it's a good-luck charm that's a sure thing.</p>
<p>Tanabe: <br />
But, I really don't…</p>
<p>Hachi: <br />
Hey! Here comes the last number!</p>
<p>Hachi: <br />
C'mon 4!</p>
<p>All: <br />
Four!</p>
<p>Voice from tv: <br />
And those are tonight's numbers!</p>
<p>Hachi: <br />
Man, 172 straight losses. <br />
And partials don't pay anything.</p>
<p>Yuri: <br />
I suppose that half-hearted dance just won't do the trick. <br />
If you're serious, you should go all-out. <br />
This is supposed to be quite effective, you know.</p>
<p>Philippe : <br />
Good idea! Do you want to try that next time?</p>
<p>Yuri: <br />
If they do, could you be the human sacrifice, chief?</p>
<p>Philippe : <br />
Hey! don't even joke about that!</p>
<p>Tanabe: <br />
Sempai. I don't get it. Why are you playing lottery?</p>
<p>Hachi: <br />
It's not your concern, so lay off for me.</p>
<p>Fee: <br />
This bozo's dream is to buy a spaceship.</p>
<p>Tanabe: <br />
Oh? But aren't spaceships really really expensive?</p>
<p>Fee: <br />
That's why he is playing lottery! <br />
Hey! that's reminds me! <br />
Let me show you something cool. This is-</p>
<p>Fee: <br />
What's the problem? You showed it to us before!</p>
<p>Hachi: <br />
Yeah, but don't go show it without asking!</p>
<p>Tanabe: <br />
I haven't seen it. What is it?</p>
<p>Yuri: <br />
Idea note book for acquiring a Spaceship of my own.</p>
<p>Tanabe: <br />
What?</p>
<p>Yuri: <br />
Mr. Hoshino has filled it with all the way <br />
he could think of to get himself a Spaceship.</p>
<p>Fee: <br />
Apparently, he had it even before he joined the company.</p>
<p>Tanabe: <br />
Oh... Yeah, but Sempai, <br />
it's practically impossible to win a lottery, you know?</p>
<p>Hachi: <br />
There're lots of different ways to do it.<br />
I could win the President's Prize.</p>
<p>Lavie: <br />
Oh, Come on, it's not like you'd ever be chosen for that.</p>
<p>Philippe: <br />
He's right, Hachimaki. <br />
Besides, the President's Prize is a life-sized Mr. <br />
Nora doll. Hardly a fortune.</p>
<p>Hachi: <br />
I-I could also rescue some rich old geezer <br />
who's about to kick the bucket or marry some rich old lady, or...</p>
<p>Fee: <br />
Are you the life-saving type?</p>
<p>Tanabe: <br />
And marrying rich? <br />
Do you really think anyone would actually marry you?</p>
<p>Hachi: <br />
If a man puts his mind to it, <br />
he can marry or even buy a spaceship!</p>
<p>Tanabe: <br />
So, what the other brilliant ideas do you have written in there? <br />
C'mon let me see!</p>
<p>Hachi: <br />
No, What are you doing here, anyway! <br />
This isn't your day-off?</p>
<p>Tanabe: <br />
Yeah, That's right, it is!</p>
<p>左メニューのリンクから新サイトへ移動してください</p>