段腹のコロネ体型

「段腹のコロネ体型」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

段腹のコロネ体型 - (2008/07/26 (土) 09:41:31) の編集履歴(バックアップ)


Konata:
  Stare...

Miyuki:
  Um... what is it?
  Do I have something on my face?


Konata:
  In games, when characters with glasses come to school without glasses, they suddenly become popular.
  But I guess it doesn't happen in real life.


Miyuki:
  No, I guess not, unfortunately.

Kagami:
  Anyone else think choco-cornets look like drills?

Tsukasa:
  Drills?
  That's right, I just remember we were talking about which end of choco-cornet's the head, and how the thin end kinda looks a butt...


Konata:
  Hmmm, although, if you look it again, the thicker end looks more like a butt.

Kagami:
  A butt?
  Wow, that's a big butt, and a layered belly!

Miyuki:
  When you gain weight on the lower half of your body, trying to find a skirt that fits yours is really difficult.

Tsukasa:
  Yeah, right.
  When it fits your waist, it doesn't fit your hips.
  And when the skirt fits your hips, just right your waist is all loose.


Miyuki:
  But you can't help it, so you buy the one with the loose waist.
  And when you are out walking, the skirt starts spinning around until its back forward.


Tsukasa:
  I know.

Konata:
  A layered belly of a cornet body, flip it to the side, then it's a sleeping body.
  If you switch off much and get up... cornet body.

Kagami:
  Let me know where I'm supposed to laugh, okay?

Tsukasa:
  Hey, Sis, didn't you go on some kinda diet to get rid of your summer pudginess?

Kagami:
  Yeah, I did.
  But even when I lost some weight, I didn't lose anything on my waist or hips.


Konata:
  No, Kagami, it did work, I can totally see the fruits of your diet.

Kagami:
  Ah, really?

Konata:
  Yeah, the difference is crystal-clear.
  They say that when you go on a diet, the places you don't wanna lose weight are always the first ones that go bye-bye


Kagami:
  Cut it out!
  Don't even go there!



Teacher:
  So when you read a literature, the idea is to always be thinking about the message that the author is trying to communicate...

Konata:
  I see, I see, I see!

Konata:
  I heard that if your eyesight is bad, you look like you're glaring at, freaks people out.
  But then again, it depends on the person.


Kagami:
  Hold it right there!
  You looked to me when you said "it depends on the person," didn't you?!


Tsukasa:
  I heard that when you make your eyes narrow, it makes you look pretty.
  You xxxxx a far away look or something like that.


Kagami:
  Wait! What are we doing?!

 

ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。