father:
If you'd been paying attention, this wouldn't have
happened!
mother:
Oh, you're one to talk! You weren't watching her,
either!
father:
I was positive that she'd be back up in the main lounge
looking out at space with that telescope again...
Where do you suppose Sia could be...?
mother:
Wait a minute. What if this... What if this is a sign
that we shouldn't take Sia with us.
father:
It's a little late to be saying that, now!
We talked this over a lot before deciding?
mother:
Yeah! But know I...
father:
Those people have even extorted money from our relatives
and friends.
Who are you saying that we could've left Sia
with?!
Tell me and I'll send her right away!
mother:
Yeah, you're right...
And besides that, it would be cruel to leave her alone in the world, wouldn't
it?
father:
Fanny...
mother:
I hate space...!
Tanabe:
Oh my! Hello there!
mother:
Hi, thanks again.
Hachimaki:
You know them?
Tanabe:
Yes, in a way.
father:
Um... Have you seen her? Sia, our daughter, I
mean.
Tanabe:
You can't find her?
mother:
No...
Tanabe:
Oh! The two of us will help you look for her?
Hachimaki:
What?!
Geez, you always say you'll do stuff without thinking it through first!
Tanabe:
As I recall, you
were the one standing in during that movie shoot?
Hachimaki:
Things just turned out that way.
Tanabe:
I don't see her anywhere...
father:
Sia!?
mother:
Where are you, darling?!
man:
Ahhhh!
father:
I-I'm so sorry!
man:
Hey, watch it!
father:
I am really sorry, sir!
Sia!
mother:
Sia! Where are you?!
Sia:(歌部分スクリプト不完全。引き続き情報募集中)
Spaceships, spaceships, look at all the spaceships.
there are spaceships,(xxxxxxxx
they're so fun little spaceships wonder where they go.
Hachimaki:
In the rescue ball depot?
Tanabe:
Right! Don't you think that's the perfect place to play
hide-and-seek?
Hachimaki:
Hide-and-seek, huh?
Is she here?
Tanabe:
She's here!
Hey, hello there!
Sia:
Hiya, lady?
Tanabe:
What'ya doing there?
Sia:
I'm riding in my spaceship.
Hachimaki:
This isn't yours, kid.
And anyway, it isn't a spaceship.
Sia:
Of course, it is!
I even gave it a really cool name!
Tanabe:
Wow, really?
Tell me what it is.
Sia:
I'm okay. She is called the Carollina!
Tanabe:
Wow, that's a really cute name, SIa?
Hachimaki:
Would you listen to me, this is a rescue
ball,not a spaceship.
Sia:
No, It is not! Caroline is my spaceship!
Hachimaki:
Now look, kid...
Sia:
You look, how do you know? Do you have your own
ship?
Hachimaki:
What?
Tanabe:
Well, he doesn't have any money, so he can't buy his own
spaceship.
Hachimaki:
A girl with no wallet shoudn't be
talking down to me.
Tanabe:
I have a wallet, I just don't know where it is
now.
Sia:
I'm poor, too...
Mean guys come to our house saying "Give us some money
now or else.
I feel really sorry for my daddy and
mom.
mother:
Sia!
Sia:
Mommy! Daddy!
father:
This is where you've been all this time?
mother:
Come on, let's go back to our cabin.
father:
Sorry for all the trouble...
Tanaba:
It's okay.
father:
Come on, Sia.
Sia:
But daddy, I'm having fun, I wanna play with them some
more.
father:
We're going back!
extort: 強要する、巻き上げる
think (it) through: じっくり考える、熟慮する
as I recall: そう言えば、今思い出すと
depot [di':pou]: 倉庫
talk down to: 見下した態度で話す、馬鹿にした態度で話す
or else: さもないと…(無言の脅迫で含みを持たせた表現)
all this time: 今まで