苺ましまろ

「苺ましまろ」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

苺ましまろ - (2008/12/27 (土) 10:02:52) のソース

strawberry marshmallow

#image(http://ec2.images-amazon.com/images/I/51Z62ToYc2L._SL300_.jpg,right)
*&color(red){最新のスクリプトは[[新まとめwiki>http://www1.atwiki.com/animetranscripts/pages/20.html]]にあります。そちらを参照してください}

+[[Birthday>01.Birthday]]
+アナ
+家庭訪問
+アルバイト
+そいね
+真夏日
+海水浴
+お祭り
+育ちざかり
+花
+初雪
+プレゼント

----

- お、絵がかわいい!  -- 名無しさん  (2008-10-19 17:02:13)
- まだ英会話の勉強始めたばかりのため、スキル不足で歯抜けや間違いも少なくないですが、地道に埋めていこうと思います。同じアニメ見てる方いましたらぜひぜひご協力を!  -- 名無しさん  (2008-10-19 17:26:15)
- ざっと見たところI'm actually "a" 20-year-old college student.  I mean my "adorable" little sister.  Yummy! Are you "full" yet?  -- 名無しさん  (2008-10-20 02:57:59)
- って改行できないのかー。""で囲まれたところがこうじゃないかと思うところです。賛成多数なら編集お願いします。  -- 名無しさん  (2008-10-20 03:00:53)
- 俺も苺ましまろ英語版持ってる。これは初心者用にいいと思う。  -- ayuzak  (2008-10-20 03:01:47)
- "a" "adorable" "full" を修正しました。そこ悩んだんですよね。ご指摘感謝。同じく初心者の私は苺ましまろで精一杯。  -- 名無しさん  (2008-10-20 03:16:35)
- 色々と編集・修正ありがとうございます。かなり間違いがありお恥ずかしい限りです。  -- 名無しさん  (2008-10-20 03:45:13)
- コメント欄、これで改行可能だと思う。  -- 名無しさん  (2008-10-20 06:05:11)
- 修正案書いておきます。ちょっと多いですが、""で囲まれたところが違うかもと思ったところです。 &br() &br()Miu: Hahaha. &br() &br()Chika and Nobue: Huh? (これとはじめの笑い声の2文抜けてる?) &br() &br()Chika: Try using the front door, Miu. It's "a lot" easier. (ratherじゃない)  -- 名無しさん  (2008-10-21 08:18:46)
- Miu: Ah... What are you guys doing "in" here, "huh"? (inとhuhが抜けてる) &br() &br()Nobue: That's what I should be asking you, right? &br() &br()Chika: My sister was just taking a picture of me"," and... (超細かいけど一応...) &br() &br()Miu: WUT! Take one "of" me, too! (ofが抜けてる)  -- 名無しさん  (2008-10-21 08:20:38)
- Miu: Take a picture "of" me, Nobue. My "outfit's" brand new. My mom just got it for me. (ofが抜けてるのとites areじゃなくて"outfit's"かな) &br() &br()Nobue: Okay. So, what's with "the innocent" look "all of a" sudden? (anyは無いと思うしXのところはthe innocent。out beじゃなくてall of aかな) &br()  -- 名無しさん  (2008-10-21 08:25:27)
- Miu: "Ugh!" (どうでもいいことだけど一応。) &br() &br()Nobue: This is Miu Matsuoka. &br()"She's in sixth grade," too, "and" "she's been friends" of Chi since they "were little." &br()(gradeの前にtheはいらない。andが抜けてる。friendsにsが抜けてる。littleの前にaはいらない。縮約はどうでもいいかも。) &br()She's always crossing the roofs and bursting "in like" she "did a" minute ago. (細かいけど、文章は普通そこで区切らない。あとdidの後にitはいらない。)  -- 名無しさん  (2008-10-21 08:30:46)
- Miu: That was sneaky! Shame on you! I'm bored. &br()Can you think "of" anything fun to do? (ofが抜けてる) &br() &br()Nobue: I've known Miu for ages, but I "still don't have a clue what's going on in a head of" hers. &br()(XXXを埋めたのと、headの前後にそれぞれaとofがあるかな。)  -- 名無しさん  (2008-10-21 08:33:01)
- 細かいこと言い出すときりがないのでこの辺りで。 &br()聞き直してみてあってそうなところは修正お願いします。  -- 名無しさん  (2008-10-21 08:36:24)
- she's been friends" of Chi since they "were little."の friends は、"a friend" だったりしませんかね? &br()DVD持ってないので分からないのですが、意味的にはa friendだと思います。one of friends という可能性もありそうですが。  -- 名無しさん  (2008-10-21 09:07:30)
- 上のコメントの箇所ですが、ofを修正しわすれてました。 &br()she's been friends "with" Chi...ですね。  -- 名無しさん  (2008-10-21 10:46:56)
- もうひとつ。...what's going on in "that" head of hersですね。 &br()コメントするまえに見直ししっかりしないとダメですね。ゴメンナサイ。  -- 名無しさん  (2008-10-21 11:14:29)
- なるほど、前置詞がwithなら、friends with で良さそうですね。DVD買おうかなあ。  -- 名無しさん  (2008-10-21 19:23:19)
- 続きのアップご苦労様です。修正案だしておきますね。前回同様""で囲みました。 &br()Hello? How should I know"?" (細かいですが、疑問符のほうがしっくりくるかと) &br()"Oi, you sure are forgetful. Nobue's so old..." (不明となっていた文章ですが、聞き取っておきました) &br()(蛇足ですがOwieは可愛らしく"痛ーい"と言うときの言葉で、うーん、発音は聞かないとわからないかなぁ。苺ましまろでも後でてきたかも) &br()It was something super important", too." &br()I know "what it was." (不明となっていた文章ですが、聞き取っておきました) &br()'cause you said you'd give "it" to me. (itが抜けてます) &br()"I never" told you that! ('veは言ってないと思います) &br()"Huh?" &br()?, too, huhの3点はタイプミスなので修正しておきました。他は聞き直してみて、あってそうなら反映してください。  -- 名無しさん  (2008-10-22 04:11:19)
- アップ、修正案 共にご苦労様です。 &br()修正案の部分を聞いてチェックしようとしたのですが、「あの、こんにちは」ページ削除されてしまっています? &br()消されてしまっているならば復元を・・・と試みたのですが辿り着けませんでしたorz  -- 名無しさん  (2008-10-22 11:26:55)
- 予定を変更して、アップした分は「いい加減、玄関から入りなよ、みっちゃん。」のおしりに追加しました。 &br()ページ切り替えをDVDのシーン切り替えにあわせるためです。わかりづらくてすみません。 &br()修正案・修正いつもありがとうございます。  -- 名無しさん  (2008-10-22 11:37:01)
- あ、「いい加減、玄関から入りなよ、みっちゃん。」に追加していたのですね。よく確認もせずに失礼しました。  -- 名無しさん  (2008-10-22 19:09:46)
- 英語の聞き取りできませんけど、応援してます  -- 名無しさん  (2008-10-24 10:45:11)
#comment(size=74,vsize=3)
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。