宝くじが当たったんだよ!

「宝くじが当たったんだよ!」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

宝くじが当たったんだよ! - (2008/10/24 (金) 00:34:04) のソース

<p>All: <br />
  -Si-Yes! Yes! Yes! Yes! YesYou did it! YeahBanzai! Banzai!</p>
<p>Tanabe: <br />
  Huh? What's going on then here?</p>
<p>Hachi: <br />
  I just won the lottery, that's what!</p>
<p>Lavie: <br />
  Yep! 300!</p>
<p>Yanabe: <br />
  300 million?!</p>
<p>Yuri: <br />
  Not just yet.</p>
<p>Tanabe: <br />
  Huh?</p>
<p>Yuri: <br />
  But if the next number is a 4, he wins the money.</p>
<p>Tanabe: <br />
  No way!</p>
<p>Lavie: <br />
  I'm the one who bought the ticket, Hachi, so if you win, I get half, right? I
mean if that's a problem, a quarter is fine, okay</p>
<p>Philippe: <br />
  I helped out with the luck dance, so I get some, too. right?</p>
<p>Tanabe: <br />
  Excuse me, but how come with me you dressed all funny like that?</p>
<p>Fee: <br />
  Wanna join in?</p>
<p>Tanabe: <br />
  What?</p>
<p>Fee: <br />
  They say it's a good-luck charm that's a sure thing.</p>
<p>Tanabe: <br />
  But, I really don't…</p>
<p>Hachi: <br />
  Hey! Here comes the last number!</p>
<p>Hachi: <br />
  C'mon 4!</p>
<p>All: <br />
  Four!</p>
<p>Voice from tv: <br />
  And those are tonight's numbers!</p>
<p>Hachi: <br />
  Man, 172 straight losses. And partials don't pay anything.</p>
<p>Yuri: <br />
  I suppose that half-hearted dance just won't do the trick. If you're serious,
you should go all-out. This is supposed to be quite effective, you know.</p>
<p>Philippe : <br />
  Good idea! Do you want to try that next time?</p>
<p>Yuri: <br />
  If they do, could you be the human sacrifice, chief?</p>
<p>Philippe : <br />
  Hey! don't even joke about that!</p>
<p>Tanabe: <br />
  Sempai. I don't get it. Why are you playing lottery?</p>
<p>Hachi: <br />
  It's not your concern, so lay off for me.</p>
<p>Fee: <br />
  This bozo's dream is to buy a spaceship.</p>
<p>Tanabe: <br />
  Oh? But aren't spaceships really really expensive?</p>
<p>Fee: <br />
  That's why he is playing lottery! Hey! that's reminds me! Let me show you
something cool. This is-</p>
<p>Fee: <br />
  What's the problem? You showed it to us before!</p>
<p>Hachi: <br />
  Yeah, but don't go showint it without asking!</p>
<p>Tanabe: <br />
  I haven't seen it. What is it?</p>
<p>Yuri: <br />
  Idea note book for acquiring a Spaceship of my own.</p>
<p>Tanabe: <br />
  What?</p>
<p>Yuri: <br />
  Mr. Hoshino has filled it with all the way he could think of to get himself a
Spaceship.</p>
<p>Fee: <br />
  Apparently, he had it even before he joined the company.</p>
<p>Tanabe: <br />
  Oh… Yeah, but Sempai, it's practically impossible to win a lottery, you
know?</p>
<p>Hachi: <br />
  There're lots of different ways to do it. I could win the President's
Prize.</p>
<p>Lavie: <br />
  Oh, Come on, it's not like you'd ever be chosen for that.</p>
<p>Philippe : <br />
  He's right, Hachimaki. Besides, the President's Prize is a life-sized Mr.
Nora doll. Hardly a fortune.</p>
<p>Hachi: <br />
  I-I could also rescue some rich old geezer who's about to kick the bucket or
marry some rich old lady, or…</p>
<p>Fee: <br />
  Are you the life-saving type?</p>
<p>Tanabe: <br />
  And marrying rich? Do you really think anyone would actually marry you?</p>
<p>Hachi: <br />
  If a man puts his mind to it, he can marry or even buy a spaceship!</p>
<p>Tanabe: <br />
  So, what the other brilliant ideas do you have written in there? C'mon let me
see!</p>
<p>Hachi: <br />
  No, What are you doing here, anyway! This isn't your day-off?</p>
<p>Tanabe: <br />
  Yeah, That's right, it is!</p>
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。