こいつは公式PVの全文書き起こし、堕天使たちが盗んでいった知恵の一つだ。うまく使えよ。
※PVの喋りと字幕をそのまま起こしただけなので、台詞と字幕が正しく対応していない可能性があります。


発言者
(ル) ルシフェル
(イ) イーノック
(エ) エゼキエル
(ア) アザゼル
(ナ) ナンナ 
(ミ) ミカエル
(?) 不明



+ その他
その他
通常(公式キャラクター紹介にてランダムで視聴可)
(ル)いろいろ興味があるんだな
(ル)やあ 久しぶりだな 相変わらず元気そうだな

2010年12月25日限定ボイス
(ル)ずいぶん街がにぎわってるな ろっと 世の中はクリスマスか
(ル)残念だが 私は今年もひとりぼっちだな
(ル)ハッピーホリデー

2010年12月31日~2011年1月7日限定ボイス
(ル)大晦日か 一年の幕が閉じるわけだな よいお年を
(ル)また新しい一年の幕開けだ 私にとってはデジャヴュだが

2011年2月14日~(http://elshaddai.jp/mes.htmlにて視聴可)
(ル)なかなか美味しかったよ

2011年3月3日限定ボイス
(ル)いつまでも雛人形を飾っていると その子が行き遅れるぞ 気をつけるんだな

2011年4月1日限定ボイス
(ル)何をする日なのか 私には今一つピンと来ないが あまり羽目を外すなよ

2011年4月27日限定ボイス
(ル)いよいよエルシャダイのお出ましか 長く待ち望んだ発売日は 君たちにとっては明日の出来事だな
(ル)私は昨日買ってきたのだが 明日には君たちも手に入るんじゃないか?

2011年4月28日限定ボイス
(ル)さあ 待ちに待った発売日だ 思う存分楽しむんだな

デフォルマイスタープチ エルシャダイ PV第1弾
(パチン) 
(ル)話をしよう
(ル)あれは…2011年頃だったか
(ル)まあいい
(ル)私にとっては つい昨日の出来事だが
(ル)君たちにとっては 多分 7月頃の出来事だ
(ル)彼には72通りの名前があるから 何て呼べばいいのか
(ル)確かこの商品は
(ル)デフォルマイスタープチ
(ル)そう、一番最初に発表される商品だ
(ル)まあ かわいいんじゃないかな

デフォルマイスタープチ エルシャダイ PV第2弾
(パチン) 
(ル)話をしよう
(ル)あれは…2011年頃だったか まあいい
(ル)私にとっては つい昨日の出来事だが
(ル)君たちにとっては 多分 7月頃の出来事だ
(ル)彼には72通りの名前があるから 何て呼べばいいのか
(ル)確かこの商品は
(ル)デフォルマイスタープチ
(ル)そう、一番最初に発表される商品だ
(ル)まあ かわいいんじゃないかな

(ル)よし分かった 説明しよう
Alright,pay attention now.
(ル)これは デフォルマイスタープチだ
This is deformeister-petit.
(ル)全高約50mmのフィギアと セリフがプリントされた台座がセットになっている
(ル)PVCという素材で出来ているらしい
(ル)PVCとは何の略かだって? ふっふふ そんなことはアークエンジェルにでも聞いてくれ
(ル)3体セットになっていて、3パターンのパッケージで発売されるらしい
(ル)私とイーノックはすべてのパッケージに入っているそうだ
(ル)2011年7月頃の発売予定だがネットなどでは既に予約を受け付けているそうだ
(ル)ラインナップ、その他の詳しい情報はウェブで
(ル)私も忙しくてね 全てを説明している時間はない
(ル)バンダイの魂ウェブをチェックしてみると いいんじゃないかな

デフォルマイスタープチ エルシャダイ PV第3弾
(パチン) 
(ル)話をしよう
(ル)あれは…2011年頃だったか まあいい
(ル)私にとっては つい昨日の出来事だが
(ル)君たちにとっては 多分 7月頃の出来事だ
(ル)彼には72通りの名前があるから 何て呼べばいいのか
(ル)確かこの商品は
(ル)デフォルマイスタープチ
(ル)そう、一番最初に発表される商品だ
(ル)まあ かわいいんじゃないかな

(ル)よし分かった 説明しよう
Alright,pay attention now.
(ル)これは デフォルマイスタープチだ
This is deformeister-petit.
(ル)全高約50mmのフィギアと セリフがプリントされた台座がセットになっている
(ル)PVCという素材で出来ているらしい
(ル)PVCとは何の略かだって? ふっふふ そんなことはアークエンジェルにでも聞いてくれ
(ル)3体セットになっていて、3パターンのパッケージで発売されるらしい
(ル)私とイーノックはすべてのパッケージに入っているそうだ
(ル)2011年7月頃の発売予定だがネットなどでは既に予約を受け付けているそうだ
(ル)ラインナップ、その他の詳しい情報はウェブで
(ル)私も忙しくてね 全てを説明している時間はない
(ル)バンダイの魂ウェブをチェックしてみると いいんじゃないかな

(電話のベル) 
(ル)ああ
Not again…
(ル)やっぱり今回も買い逃してしまったよ
It buys this time and it has missed it.
(ル)あいつはサイトをチェックしなかったからな
The kid never chech it.
(ル)そうだな これを見ている奴には 早めの情報確認をお勧めしておくよ
Well,next time we'll have to…

エルシャダイカフェ メニュー解説
(ル)「イーノックの旅支度」
(ル)これは戦いの旅に出るイーノックが力をつけるために食べていった一品だ
(ル)ボロネーゼのトマト風味とミートのうまみを ホワイトソースでやわらかく包みこんだ
(ル)味わい深いライスグラタンだそうだ

(ル)「ルシフェルのつぶやき」
(ル)これは人間たちが私のことをイメージして作ったメニューらしい
(ル)ソースにイカスミをアレンジすることで味に独特な深みを出しているそうだが
(ル)すまない、まだ私は食べたことがないのでね
(ル)私のイメージ通りの味なのかどうかは
(ル)君が試してみてくれないか

(ル)「人間の知恵の結晶」
(ル)これはまさに、人間の知恵の結晶というべき一品だ
(ル)米粉ならではの弾力のあるもっちりとした独特な食感のパンケーキと
(ル)黒ゴマを香ばしく焼き上げたパンケーキの間に
(ル)彼らは柚子カスタードをはさんでしまったようだ
(ル)ふっへへ
(ル)まったく、人間たちというのは面白いことを考えるよ

(ル)「ネフィリムたちの夢」
(ル)これはココナッツパウダーが楽しいアクセントになっている
(ル)ボリュームたっぷりのパフェだ
(ル)ネフィリムたちもきっと、このメニューのように喜ばれる存在になりたかったことだろう
(ル)見ろ、このネフィリム
(ル)羨ましそうに横のアイスクリームを見つめているぞ

(ル)「祝福の光」
(ル)これは戦闘中のダメージを回復させるためのアイテムだ
(ル)イーノックの鎧と同じ色に輝いているだろう
(ル)疲れたときに飲んでみるといいんじゃないかな
(ル)これから飲む君にとってもきっと、懐かしい味がするだろう

(ル)「天使達の昼下がり」
(ル)遠い天界で天使たちがゆっくりとした昼下がりにこれに似たものを飲んでいると、聞いたことがある
(ル)地上界ではほのかに香るシナモンが天界をイメージさせるはずだ

(ル)「書記官の休憩」
(ル)柔らかいヨーグルトのリキュールをベースに
(ル)爽やかなレモンの香りをのせた
(ル)飲みやすカクテルだ
(ル)天界の書記官が、仕事の手を休めてこれを飲んでいたはずだ

(ル)「大天使の気まぐれ」
(ル)スタンダードなラムコークに知恵の実を加え
(ル)個性ある魅惑的なカクテルに仕上がっているようだ
(ル)ふっ
(ル)大天使とは私のことか?
(ル)気まぐれだと言われても、すまない、そういったことには興味がないのでね

(ル)「アザゼルの決意」
(ル)科学の進化を強く望む、アザゼルの決意をイメージ作られた一品だ
(ル)進化していく過程のグラデーションが目で楽しめる
(ル)甘く飲みやすいカクテルだとか

(ル)「サリエルの想い」
(ル)サリエルらしい、潔くすっきりとした切れ味の中に
(ル)トロピカルなパッションフルーツの香りをのせたカクテルだ
(ル)ふっ
(ル)気の多いあいつらしい、色々と複雑な味のするカクテルだな

(ル)「エゼキエルの母性」
(ル)カシスの自然な香りをミルクで優しくまとめたカクテルだ
(ル)狂おしいほどの愛情で自然を愛するエゼキエルのイメージそのものだ

Gファンタジー連載 Web限定CM
(ル)どこで連載しようかな
(イ)一番いいのを 頼む
(ル)Gファンタジーだぞ 大丈夫か
(イ)大丈夫だ、問題ない


+ ムービー ネフィリム×ナンナ Happy Holidays
(ナ)はやく こっちよ

+ プレイムービー Vol.1
(ル)地上界へ転生したのは7人
Seven angeles have fallen to Earth.
(ル)あいつらは堕天して人と同じ肉体を得ているが 魂を引きはがして この牢獄に永遠につないでやろう
Big mistake. We're going to tear out their souls and lock them in this prison for eternity.

+ プレイムービー Vol.2
プレイムービー Vol.2
(?)闇の気配を感じます
I sense the Darkness.
(ル)【笑い声】見ろ また奇妙なやつが出てきたぞ
Enoch, You do have the strangest pets.
(ル)これはベイル
That's a Veil...
(ル)奪い取ってみるといい
Go on - take it...

+ プレイムービー Vol.4
プレイムービー Vol.4
(ル)これはアークエンジェルたちの肖像画だな
These are portraits of the Archangels.
(ル)あいつら、こんな物を飾って何のつもりだ?
Why would they want to hang these up?
(?)慎重に進みなさい
Proceed with caution.
(ル)どうしたイーノック
What's wrong, Enoch?
(ル)ずぶ濡れじゃないか
You're drenched.
(ル)ああ、これ?
Oh, this?
(ル)これは傘だよ
It's called an umbrella...
(ル)人間の知恵の結晶ってところか
One of humanity's shards of wisdom.
(ル)お前もこういう洗練された物を使いこなし…
You should try some of their contraptions.
You never know, you might learn a thing or two...
(エ)あなたまるで遠慮がないのね。ちょっと意外だわ
Well, well, since when did you get so bold?
(エ)さあ、行きなさい
Go forth!


+ アーチ
アーチ
(ル)よしわかった 説明しよう
Alright, pay attention now.
(ル)これはアーチだ
This is an Arch.
(ル)神が創り出した知恵の一つ いや、武器か
It's one of the Shards of God's Wisdom - a weapon
(ル)人類が決して辿り着く事の出来ない神の英知として
that transcends the scope of human technology...
(ル)神が我々に与えた物だ 昔天界で起きた大きな抗争の時にな
...granted to us during the time of the Great Rebellion in Heaven.
(ル)あの時はホント 参ったよ
What a nightmare that was.
(ル)さっ まずは広げてみるか
Let's open her up.
(ル)【笑い声】見ての通り 継ぎ目すら無い美しいフォルムだろ
She's a work of art. Not a seam on her!
(ル)懐かしいなぁ……私も見るのは久しぶりなんだ
It's been a while since I've seen one of these.
(ル)一体どんな素材で出来ているのか調べればわかるだろうが
If you took it apart, I guess you could figure out what it's made of.
(ル)すまない、私には興味がないんでね
Personally, I could care less.
(ル)詳しいことはまたアークエンジェル達にでも聞いてみるんだな、誰か知ってるんじゃないか
I'm sure one of the Archangels can tell you more.
(ル)神はこれを爪楊枝に使っていると噂を聞いたことがある
Rumor has it God uses one of these to pick his teeth.
(ル)私はそんなところは見た事ないがね
I don't believe that stuff myself, though.
(ル)おっと、驚かせてしまったようだな
Sorry. Didn't mean to scare you.
(ル)これは人の言う電気でもレーザーでもない
This isn't electricity or even a laser.
(ル)いわば神のみが創り出せるエネルギー体だ
It's a body of energy created by God.
(ル)ただ発生するだけでなく 実体も形成出来る
It can take on shapes.
(ル)例えばこの無数のやいば
For example - a bunch of blades.
(ル)気をつけろ
Careful!
(ル)触れると一瞬で浄化されてしまうぞ
Touch that and you'll be purified.
(ル)浄化とは何かだって?
What does "purified" mean?
(ル)それは昨日言っただろ
I told you all about that yesterday, remember?
(ル)あっ すまない 君にとっては明日の出来事か
Oh, wait. For you that would be tomorrow.
(ル)いやもっと先だったかもしれないなぁ
Or maybe it was later.
(ル)その日が来たらまた説明しよう
Suffice to say when that day comes I'll explain.

+ ベイル
ベイル
(ル)未来に想いを馳せることはいいことだが、地に足のついた考え方をしないと、夢物語でしかない
(ル)つまり、私が君たちの前に現れるのは、まだ先ということだ
(ル)ん?この丸い物か?
(ル)【ため息】……これはベイルだ
(ル)私はあまりタフガイな武器は好きではない
(ル)だが、これが近距離攻防に優れた武器であることは認めるよ
(ル)どうだ、満月のように美しいシルエットだろ?
(ル)え、攻撃のしかたが分からないのか?
(ル)【笑い声】……あ~すまない
(ル)ベイルにはいくつかの形態がある
(ル)これはガード形態
(ル)そして、これが攻撃形態だ
(ル)お前にあと2、3本腕があれば、他の形態にもできたのだが、残念だったな
(ル)それにしても、不思議な変形をするだろう
(ル)だがこれは有機変形ではない。折り紙のように綺麗にたたまれているだけなんだ
(ル)嘘だと思うなら、自分で作ってみるといい
(ル)おお! 
(ル)ベイルはアーチと違い、エネルギーを一点に集中しているため、非常に強い攻撃力を誇っている
(ル)さらに重量級の武器ではありながら、細かい動きが得意でね。ガード時でも移動が可能だ
(ル)近距離攻防に関してこの武器を超えるものは、天地創造以来を知る私とミカエルですら見たことはない
(ル)もうこの武器の説明はいいか?分からないことがあれば、後はアークエンジェルに訊いてくれ
(ル)そういえば、アーチの話はちゃんと聞いたか?
(ル)そうそう
(ル)あ、それより、さっきの私の話は、ちゃんと聞いていたか?
(ル)なんだ、聞いてないのか。ふっ、それもアークエンジェルに訊いてくれ

+ ガーレ
ガーレ
(ル)ビュン、ビュン、ビュン、ビュビューン!
(ル)あ……すまない。つい見惚れてしまってね
(ル)これはガーレ
(ル)人には決して作れないということが非常に分かりやすい、神が作った知恵だ
(ル)ガーレは他の知恵と違い、エネルギーを推進力に使っている
(ル)そしてこのガーレの弾、ブーメランのように戻ってくるんだよ
(ル)必ずね
(ル)どうやってコントロールするかだって?
(ル)ふん、ちょっと注目してほしいことがある
(ル)これが、こいつらのコントロールシステムになっている
(ル)このドーナツ状の物体が、脳の意思に反応してこいつらを制御しているんだ
(ル)ん?防御はどうするかだって?
(ル)ほら
(ル)このように自分が思うだけでガード形態にもできるんだ
(ル)以上だ
(ル)ん?誰が説明してくれって言ったかって?
(ル)質問の多い奴だなぁ
(ル)それは明日の君がそう言っていたのさ
(ル)「どうしてあのとき教えてくれなかったのか」ってね

+ ルシフェル バージョン
ルシフェル バージョン
(ル)話をしよう
Allow me to tell you a tale.
(ル)あれは今から36万
It took place 360,000...
(ル)いや、1万4千年前だったか
no, 14.000 years ago.
(ル)まぁいい
But what is time anyway?
(ル)私にとってはつい昨日の出来事だが
To me it seems like yesterday.
(ル)君たちにとっては多分明日の出来事だ。
For you, it might be tomorrow.
(対応日本語なし)
It's the story of a man.
(ル)彼には72通りの名前があるから
Known by 72 different names.
(ル)なんて呼べばいいのか
I'm not sure which to call him by...
(ル)確か、最初に会ったときは
When I first met him, his name was...
(ル)イーノック
Enoch!
(ル)そう、あいつは最初から言うことを聞かなかった
Even then he wouldn't let anyone tell him what to do.
(ル)私の言うとおりにしていればな。
Not even me.
(ル)まぁ、いい奴だったよ
He was apretty good guy.
(ル)そんな装備で大丈夫か?
You sure that's enough armor?
(イ)大丈夫だ、問題ない
No problem. Everything's fine.
(ミ)神は言っている、ここで死ぬ定めではないと
This is not your appointed time to die.
(ル)イーノック、そんな装備で大丈夫か?
You sure that's enough armor?
(イ)一番いいのを頼む
I'll take the best you have.
(ミ)神は言っている、全てを救えと
The Lord commands you to save mankind.
(ル)やぁ
Hey.
(ル)私のサポートが心配なのか?
What, you don't trust me?
(ル)いいんじゃないかな
I guess.
(ル)あいつもよくやってくれてるしね
So far, so good.
(ル)いや、君の頼みは断れないよ
You know I could never say no to you.
(ル)神は絶対だからね
After all - you are the Lord...
(ル)イーノック
Enoch.
(ル)人が持つ唯一絶対の力
Humans have a unique gift. The power of choice.
(ル)それは自らの意志で進むべき道を選択することだ
Free will. They can follow any path they desire.
(ル)お前は常に人にとって最良の未来を思い、自由に選択していけ
So choose your path carefully.
The future of mankind depends on it.
(ル)さぁ、行こう
Time to go…
(エ)あぁ、イーノック
Oh My! Enoch!
(エ)私のかわいい子供たちが悲しみに泣いています
My children, my precious children are weeping.
(エ)行きなさい、あなた達 オトートノカタキヲトルノデス!
Come on, porklings! It's payback time.
(?)あぁ、やっぱり今回も駄目だったよ
Not again…
(?)あいつは話を聞かないからな
The kid never listens to me.
(?)そうだな、次はこれを見ている奴にも付き合ってもらうよ
Well, next time we'll have to get help…

+ イーノック バージョン
イーノック バージョン
(?)セムヤザ率いるグリゴリの天使たちが堕天し、人間界に逃れたのに気づいたのは
Only when various Shards of god's Wisdom were stolen,
was Semyaza's betrayal uncoverd.
(?)神の元からあらゆる知恵が持ち去られた後だった
But he - along with the Grigri he led - had already fled.
(?)神は彼に言った
For The Lord said:
(?)堕天使たちの魂を人間界から回収せよ、と
"Bring me the souls of the Fallen Angels,
and I shall spare the world."
(?)今、地上界の命運をかけた
The Council agreed to rescind its ruling
if Enoch could capture the renegade angels.
(?)イーノックの長い旅が幕を開ける
And so begins Enoch's long quest
to save the world…
(ル)イーノック
Enoch.
(ル)神を裏切った堕天使たちを、天界へ連れ戻せ
Return the Fallen Angels to Heaven.
(ル)それがお前の使命
That is your mission.
(ル)心配するな
Don't worry.
(ル)私も、彼らもそばにいる
We'll be with you all the way.
(ル)そいつはアーチ
That's an arch.
(ル)堕天使たちが盗んでいった知恵の一つだ
It's one of those Pearls I was telling you about that
the Fallen angels stole.
(ル)うまく使いこなせよ、イーノック
I think now you'll have more luck.
(イ)大丈夫だ
No preblem.
(イ)問題ない
Everything's fine.
(ル)よし、行こうか
Then let's go!
(ル)今度こそ、楽しい旅になりそうだ
I must say I'm quite looking forward to this trip.
(ル)アークエンジェルたちのお出ましか
Ah! The Archangels are here.
(ル)アザゼル
Azazel.
(ル)グリゴリの統率者であり、セムヤザの右腕だ
Leader of the Grigori,
and Semyaza's right-hand man.
(ア)久しぶりだな
Enoch.
(ア)イーノック
What brings you?

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2011年05月08日 23:53